章放维

作品数:2被引量:28H指数:1
导出分析报告
供职机构:湘潭大学更多>>
发文主题:翻译文化图式高语境文化会话方式跨文化交际更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《东南大学学报(哲学社会科学版)》《怀化学院学报》更多>>
所获基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
两种会话方式与高低语境文化被引量:27
《东南大学学报(哲学社会科学版)》2005年第5期91-94,共4页唐德根 章放维 
湖南省社科基金规划项目(04ZC072)阶段性成果
根据语言学家George Yule对会话方式的划分理论以及Edward T.Hall的文化语境性理论可知,中国文化是高语境文化,而美国文化是低语境文化,两种会话方式与高低语境文化的关系在高语境文化下是高体贴式,在低语境文化下是高介入式,可从文化...
关键词:高介入式 高体贴式 高语境文化 低语境文化 跨文化交际 
文化图式与翻译被引量:1
《怀化学院学报》2005年第4期28-30,共3页章放维 
从文化图式理论,探讨了该理论对理解与翻译的解释力,认为充分激活读译者大脑中存储的图式,即先验的知识结构,并发挥其认知能力,会使理解与翻译更快、更准确、更全面。同时认为在翻译过程中,应尽可能注意源语文本中所包含的文化图式,并...
关键词:文化图式 翻译 源语文本 译文 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部