胡丹

作品数:6被引量:11H指数:3
导出分析报告
供职机构:九江学院更多>>
发文主题:文化负载词外语教学改革电影片名片名大学英语教学更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《中国科技信息》《九江学院学报(社会科学版)》《时代文学(下半月)》《才智》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
基于多模态理论的大学英语教学的改革被引量:4
《才智》2014年第30期14-14,18,共2页胡丹 
众所周知,大学英语教学的目的是培养学生听、说、读、写的英语学习能力。近几年来随着大学英语教学的理念和教学模式的不断改革创新,基于多模态理论的大学英语教学改革也逐渐成为主流。越来越多的大学通过多模态教学模式来调动学生的多...
关键词:大学英语教学 多模态理论 改革措施 
浅谈英语语言中的性别歧视现象及解决方法探索
《快乐阅读(开心辞典)(上)》2011年第26期8-9,共2页胡丹 梁丹 杨丽娜 
语言,作为一种社会现象,是文化的载体,必然会反映出人类社会的各种观念。而性别歧视是人类历史、文化、经济、社会等诸多因素造成的社会现象,也必然在语言中得到折射并反映在语言的使用中,因此而形成了语言性别歧视。如何尽我们所能地...
关键词:语言性别歧视 人际称谓 词语构成 女权运动 平等语言 
出走还是屈服——从空间象征解读《阿拉比》
《时代文学(下半月)》2011年第6期147-147,共1页胡丹 
詹姆斯·乔伊斯是爱尔兰现代主义小说的先驱者。其短篇小说集《都柏林人》是公认的20世纪短篇小说经典之作,描绘了都柏林人瘫痪的精神状态,《阿拉比》是其中一篇。本文拟从空间象征来解读该小说。
关键词:乔伊斯 瘫痪 空间 理想 
浅谈电影片名中文化负载词的英译被引量:4
《九江学院学报(社会科学版)》2006年第4期60-61,92,共3页胡丹 姚丽娜 
本文结合电影片名英译应遵循的标准,对中文电影片名中出现的文化负载词进行分类,进而探讨其不同情况下的翻译方法。
关键词:片名 文化负载词 英译 
浅谈国外外语教学改革现状及发展方向被引量:3
《九江学院学报(社会科学版)》2006年第3期95-98,共4页姚丽娜 胡丹 
经济全球化和全球信息化社会的到来,促使国际交往日益频繁,国际竞争更加激烈。各国在全球经济一体化的推进下,纷纷把发展外语教育、培养外语人才作为战略性的发展目标,掀起了一波波外语教育浪潮。综观国际外语教育发展,总结各国采取的...
关键词:国外 外语教学改革 
英语教学中语感的培养
《中国科技信息》2005年第24B期212-212,共1页胡丹 潘熠东 
英语的语感对英语教学和英语的运用起着重要作用。英语语感是人们对英语语言的感觉,它包括人们对英语的语音感受、语意感受、语言情感色彩的感受等。它是人们对英语语言的直接感知能力,是人们对英语语言法则或语言组织方法的掌握和运用...
关键词:英语教学 语感音标学习 英文思维 中西方文化差异 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部