李政

作品数:6被引量:5H指数:2
导出分析报告
供职机构:合肥师范学院大学英语教学部更多>>
发文主题:大学英语写作英译技巧纠错策略作文批改更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《蚌埠学院学报》《安徽科技学院学报》《长春教育学院学报》《安徽电子信息职业技术学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
传播学视角下的汉语网络新成语翻译
《赤峰学院学报(自然科学版)》2014年第17期209-210,共2页李政 
传播学是具有开放、动态特征的学科,在传播学指导下的翻译同样具有开放性和动态性,除了原语和译语两种要素,还关注翻译外部环境及翻译内部要素间的互动.本文以汉语网络新成语为研究对象,从传播学的视角探讨适合这种具有当代特色的成语...
关键词:传播学 开放性 动态性 汉语网络新成语 
自动作文批改系统在大学英语写作教学中实际效果研究被引量:2
《蚌埠学院学报》2014年第6期121-124,共4页洪姣 李政 
加强大学英语写作教学中学生的写作训练以提升其写作能力,而巨量的学生作文与有限的教师精力形成了突出的矛盾。探析自动作文批改系统(句酷批改网)在大学英语写作教学的实际使用效果,实验结果表明,自动作文批改系统有助于减轻教师的压力...
关键词:大学英语写作 自动作文批改系统 句酷批改网 
浅谈2013年汉语网络新词英译技巧被引量:1
《长春教育学院学报》2013年第22期46-,48,共2页李政 洪娇 
汉语的网络新词作为一种时尚语言既承载了社会内涵又具有文化特色。本文以2013年网络流行新词为例,对汉语网络新词的翻译技巧进行探讨,让目的语读者在准确理解新词语义的同时最大化地领略其中的文化和社会内涵。
关键词:2013汉语网络新词 英译技巧 文化内涵 
错误分析理论指导下大学英语写作的研究被引量:2
《安徽科技学院学报》2013年第6期104-107,共4页李政 
英语写作是学生语言表达能力和英语应用水平的综合体现,也一直是学生学习英语的薄弱环节。Corder的错误分析理论将对学习者的研究重心由语言学习的外部环境转移到对语言学习者自身的研究,有效地帮助教师了解学习者在英语写作过程中存在...
关键词:大学英语写作 错误分析 纠错策略 
谈2013年汉语网络新词英译技巧
《安徽电子信息职业技术学院学报》2013年第5期91-93,25,共4页李政 洪娇 
汉语的网络新词作为一种时尚语言,既承载了一定的社会内涵,同时又具有中国的文化特色,如何能让目的语读者在准确理解汉语网络新词意思的同时,最大化的领略到这些文化和社会内涵需要进行细致研究。本文以2013年网络流行新词为例,对汉语...
关键词:2013汉语网络新词 英译技巧 
非英语专业本科生写作错误分析
《大观周刊》2011年第37期250-250,200,共2页付颖 李政 
写作能力是衡量英语语言技能的一个重要标准。本研究运用对比分析法和错误分析理论,对非英语专业本科生写作中的错误进行统计和分析,试图找出学生在写作过程中出现的错误特点,分析错误原因,寻求解决问题的方法和教学中相应的对策。
关键词:写作 错误分析 语际错误 英语教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部