盛洁

作品数:2被引量:26H指数:2
导出分析报告
供职机构:南京中医药大学外国语学院更多>>
发文主题:译本病证名功能对等功能翻译理论功能翻译更多>>
发文领域:医药卫生文学语言文字更多>>
发文期刊:《时珍国医国药》更多>>
所获基金:江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
功能翻译理论视域下的中医典籍英译本比较研究-以《伤寒论》译本为例被引量:18
《时珍国医国药》2013年第2期464-467,共4页盛洁 姚欣 
2011年江苏省高等教育教改立项研究课题(No.2011JSJG471)
目的中医典籍的翻译近年来越来越受到人们的重视,许多典籍都有了自己的英译本,对同一典籍不同译本的比较研究也随之开展起来。文章试图从德国功能翻译理论的视角,以《伤寒论》两个英译本比较为例,探索中医典籍英译的比较研究,为更好地...
关键词:功能翻译理论 中医典籍 英译 比较 
功能对等理论视角下中医病证名英译探析被引量:9
《医学与哲学(A)》2012年第10期72-74,共3页姚欣 盛洁 
2011年江苏省高等教育教改立项研究课题"中医院校大学英语教学特色研究";项目编号:2011JSJG471
基于功能对等理论中"功能对等优先于形式对应"的翻译观,对《伤寒论》两种英译本中病证名翻译进行对比分析,并从借用西医术语,实现功能对等;调整或增补语义,力求接近对等;采用音译,达到特殊对等三个方面进行了探讨,以求能为准确翻译中医...
关键词:功能对等 中医 病证名 英译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部