盛争娟

作品数:5被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:广西师范大学更多>>
发文主题:公示语正误公示语翻译纠错英语公示语更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:《内蒙古农业大学学报(哲学社会科学版)》《网络财富》《重庆城市管理职业学院学报》更多>>
所获基金:广西研究生教育创新计划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
桂林英语公示语指谬正误——对桂林市及其周边地区的英语公示语翻译纠错被引量:2
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008年第4期378-380,共3页盛争娟 曾筠 
广西壮族自治区研究生教育创新计划项目;项目编号:2007106020502M28
作为世界著名旅游城市之一的桂林,其英语公示语诸多不标准甚至是错误的出现直接影响了它最为世界旅游城市的形象。笔者就桂林市及其周边几个著名县城的公示语翻译做了一次调查,找到了相当一部分的材料并对其进行了分析和纠正,希望能引...
关键词:公示语 英译 桂林 
《大二心河》的结构主义解读
《网络财富》2008年第11期252-254,共3页盛争娟 
在叙事言情类的文学作品中,同一类属的故事遵循着相同的结构,本文应用列维-斯特劳斯的结构主义理论来分析海明威的《大二心河》,以找出故事中的内在联系,并用二元对立原则去分析整个故事,在此基础上分析该小说的主题,以便达到对作者写...
关键词:《大二心河》 结构主义 二元对立 尼克 
桂林市公示语汉译英指谬正误
《网络财富》2008年第8期235-236,共2页曾筠 盛争娟 
广西研究生教育创新计划项目"桂林市英译公示语指缪正误"项目编号:2007106020502M28
该文从桂林公示语的特点入手,分析了公示语汉英翻译中常见的问题,探讨了公示语的语言特点并提出公示语翻译应当遵循的原则。
关键词:公示语 特点 翻译策略 
浅析《道连·格雷的画像》——灵魂的毁灭
《读与写(教育教学刊)》2007年第10期44-45,47,共3页盛争娟 
《道连·格雷的画像》是王尔德本人及其艺术思想的集中体现。主人翁道连·格雷俊美的外表和丑恶灵魂的矛盾给人留下深刻的印象。从文中的情节,我们能够剖析出王尔德关于艺术与生活,艺术与道德,艺术与人生的艺术思想,尤其是外在美与丑恶...
关键词:王尔德《道连·格雷的画像》美与灵魂的矛盾性 
从外国电影片名的翻译对比英汉语语言特征
《重庆城市管理职业学院学报》2007年第3期60-63,共4页盛争娟 
随着世界范围文化交流的迅速发展,越来越多的外国文化不断涌入中国,其中电影作为一种重要的传媒手段,在我国跟外国进行文化交流时,发挥着举足轻重的作用。电影是语言文化的一扇窗口,通过它,我们进一步地了解了国外绚丽多彩的文化生活和...
关键词:电影片名 归化 异化 音译 语言特征 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部