张岭

作品数:5被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:武汉科技大学城市学院更多>>
发文主题:大学英语教学翻译汉译可读性动物名称更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《青年与社会(下)》《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》《科教导刊(电子版)》《海外英语》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
A New Definitionand Classification of Echo Questions
《海外英语》2014年第12X期256-259,共4页王瑾琼 张岭 
The frequent occurrence of echo questions in people's daily conversation has not arouse enough interest in linguists yet; meanwhile, different scholars hold different views when it comes to such questions as how far t...
关键词:ECHO QUESTIONS EXPLICIT ECHO QUESTIONS IMPLICIT EC 
基于情感过滤假说对大学英语教学中幽默应用的浅析
《青年与社会(下)》2014年第7期195-195,共1页张岭 王瑾琼 
克拉申的情感过滤假说认为情感因素是语言输入的过滤器,它选择性地让输入的语言信息自由通过或筛选掉习得者情感上抵制的部分,语言输入只有通过过滤进入大脑的语言习得机制,并最终内化为习得者的语言能力。在二语习得过程中,学习者...
关键词:情感过滤假说 大学英语教学 幽默 焦虑 
英语听力教学中的策略训练
《科教导刊(电子版)》2014年第21期67-67,69,共2页林文琴 张岭 
本文分析了现阶段我国英语教学中的不足,指出在英语教学中应充分重视听力教学。国内外的研究证明学习策略训练能有效提高学生听力水平,因此在听力教学过程中必须提高学生的策略意识,教授学生如何使用恰当的听力学习策略提高听力水平。
关键词:听力 学习策略 英语教学 
从文化翻译的角度析英语谚语中动物名称的汉译被引量:1
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014年第5期115-116,共2页周丹 张岭 
翻译不仅是一种跨语言交流,而且是跨文化交流。在翻译实践中如何更好地破除文化背景的障碍,有效地传达原文的意义,这一直是人们关注的焦点之一。著名语言学家尤金·A·奈达提出了关于翻译的"文化观"理论,对跨文化翻译的实践产生了广泛...
关键词:翻译出版物 可读性 评估模式 策略 
四重语境下的大学英语教学探讨
《考试周刊》2014年第15期85-86,共2页张岭 周丹 
大学英语教育的根本目的是培养学生的英语听说能力和跨文化交际能力,以使学生在全球化不断深化的背景下更有效地使用这门国际语言。将大学英语课堂置于特定的语境下.使学生的交际任务在真实的环境下展开,鼓励学生以一定的社会身份参...
关键词:大学英语教学 上下文语境 情景语境 文化语境 认知语境 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部