陈壮

作品数:5被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:湖北经济学院外国语学院更多>>
发文主题:翻译研究个案研究双关语译学研究一般疑问句更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《上海理工大学学报(社会科学版)》《长春理工大学学报(社会科学版)》《现代商贸工业》《现代语言学》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
他者、杂糅与翻译:后现代视域下英汉融合双关语翻译研究
《上海理工大学学报(社会科学版)》2024年第2期89-98,共10页祝朝伟 陈壮 
2023年国家社会科学基金西部项目(23XWW004);2021年教育部首批新文科研究与改革实践项目(2021010026);重庆市教育委员会人文社会科学研究重点项目(23SKGH196)。
后现代思潮对异质性、互文性的强调在翻译研究中掀起了一场全方位的认知革命。解构主义、后殖民主义、女权主义翻译观使翻译研究者开始关注传统翻译互动中两种类型的“他者”:传统二元等级结构中作为弱势群体的“他者”和在二元临界地...
关键词:互文性 差异性 后现代 杂糅文本 英汉融合双关语 翻译研究 
焦点敏感算子中添加性如何影响量极性:汉语“连•都”和“甚至”的个案研究
《现代语言学》2023年第9期4179-4187,共9页陈壮 
和英语even相似,汉语的“连•都”和“甚至”都被认为是焦点敏感算子。本文观察到,在是非疑问句中,当“连•都”和“甚至”的焦点关联词(focus associate)在排名上模糊时,即当语境信息无法帮助听话人判断该焦点关联词在相关量表(scale)上...
关键词:“连•都” “甚至” 焦点敏感算子 添加性预设 量极性预设 非对称预设 一般疑问句 
后现代主义视角下英汉“混血”文本对翻译研究的启示
《现代语言学》2023年第3期854-860,共7页陈壮 
翻译向来被认为是两种不同语言间的、文字层面的转换。本文观察到一种新的“混血”文本,即高度融合、具有双关语效果的英汉双语杂糅文本。本文首先详细分析了这种文本在意义生成上有何独特性,然后讨论了这种文本对翻译领域现行的基础性...
关键词:“混血”文本 后现代主义 翻译研究 双关语 翻译本体论 
酷儿视角:翻译文学身份重思
《现代商贸工业》2018年第32期184-186,共3页陈壮 
自谢天振的《译介学》问世以来,尽管仍存异议,但翻译文学的身份几乎得到定论,即属于民族文学的组成部分。据此,开创性地从酷儿理论视角对此定位加以考察,该定位的暴力性暴露无遗;同时以学科发展规律和时代潮流为思考维度,翻译文学的身...
关键词:翻译文学 身份 酷儿理论 发展趋势 
“他者”译学研究去殖民主义的话语实践——张佩瑶《中国翻译话语英译选集》(上册)个案研究
《长春理工大学学报(社会科学版)》2015年第12期133-137,共5页陈壮 
我国翻译研究在追逐西方译学研究现代性神话的进程中是否沦入自我学术殖民之中?自我学术殖民的具体症状为何?在后殖民主义和反西方中心主义的历史语境下,我们如何展开去学术殖民主义的话语实践?翻译领域的去学术殖民主义话语实践有何吊...
关键词:学术殖民 现代性 去殖民 译学研究 丰厚翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部