纪苏娜

作品数:4被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:湖南文理学院外国语学院更多>>
发文主题:大学英语教学文化教学变译CET改革CET更多>>
发文领域:语言文字文化科学自然科学总论更多>>
发文期刊:《湖南科技学院学报》《科技视界》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
目的论指导下跨境用品商标名翻译中的变译——以跨境育儿产品为例
《湖南科技学院学报》2019年第1期131-132,共2页纪苏娜 
跨境用品商标名翻译市场日益泛滥,急需规范。德国功能主义目的论强调:翻译重要目的之一在于受众。商标翻译中目标受众是广大顾客,使原作地位明显低于其在目的语中的地位。文章以跨境育儿用品为例,从功能目的论的角度,阐释了商标翻译中...
关键词:目的论 变译 跨境用品 商标名翻译 
CET改革视域下大学英语翻译教学漫谈
《科技视界》2017年第31期10-11,共2页纪苏娜 
湖南文理学院2014年校级教改课题"CET改革下翻译教学和教学翻译的整合与创新"阶段性成果;项目编号:JGYB1415
大学英语教学中,无论是从前注重语言知识训练的传统教学模式,还是目前较为流行的注重语言运用能力培养的教学模式,都极少涉及教学翻译领域,更不用说培养学生的创新精神和翻译实践能力了。本研究应着眼于非英语专业大学英语翻译能力培养...
关键词:大学英语教学 CET 翻译教学 教学翻译 
EIL背景下文化教学在大学英语教学中的渗入被引量:2
《山西广播电视大学学报》2009年第5期81-83,共3页纪苏娜 
湖南文理学院2007年教育教学改革研究项目总结性成果(JGZC0723)
当前全球化趋势下,大学英语改革应该符合时代发展的需要。在传统的EFL和ESL的文化教育理念面临挑战之时,本文用教学实例详细论述了大学英语文化教学适合运用的6种EIL教学方法,希望可以培养出更能顺应多元化时代的跨文化要求的学生。
关键词:大学英语教学 EIL 文化教学 
汉英回文(环)修辞格浅析
《琼州学院学报》2009年第3期138-139,158,共3页纪苏娜 
湖南文理学院2007年科学研究项目:总结性成果;立项文号:教务〔2007〕7号;项目编号JGZC0723(总结性成果)
本文对汉英回文(环)修辞格的相关问题加以论述。
关键词:汉英 回文(环) 平衡美 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部