费小平

作品数:14被引量:26H指数:3
导出分析报告
供职机构:电子科技大学外国语学院更多>>
发文主题:跨语际实践文化研究文化地理学福柯翻译研究更多>>
发文领域:语言文字文学艺术更多>>
发文期刊:《外语研究》《外语与外语教学》《西安外国语大学学报》《山东外语教学》更多>>
所获基金:重庆市教育委员会人文社会科学研究项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
文学伦理学批评与马克思主义文论:互识、互证、互补被引量:1
《中外文化与文论》2016年第1期43-51,共9页费小平 
文学伦理学批评系中国学者在借鉴西方伦理批评和中国道德批评的基础上而创建的文学批评方法。它将伦理选择作为理论基础,将道德产物视作文学起源,将伦理描写及教诲功能挖掘视作批评的任务。我们可以在以弘扬道德倾向为旨归的经典马克思...
关键词:文学伦理学批评 马克思主义文论 比较文学 互识 互证 互补 
美国当代诗学研究的重要成果——评玛乔瑞·帕洛夫的文集《新路径诗学》
《外国文学研究》2015年第5期163-166,共4页费小平 
美国当代诗歌批评家玛乔瑞·帕洛夫于2015年推出文集《新路径诗学:受访录、采访录与部分论文》,不仅提供了对自己批评思想的通俗易懂并富争议的介绍,而且彰显了她广泛的学术兴趣以及对一些问题所进行的重新思考。它是美国当代诗学研究...
关键词:玛乔瑞·帕洛夫 《新路径诗学:受访录、采访录与部分论文》 美国当代诗学研究 
文化地理学的界定及当下意义被引量:2
《山东外语教学》2015年第1期65-74,共10页费小平 
文化地理学更多地是一门后现代学科,聚焦与地理环境有关的人文活动,研究人们如何阐释和利用地理空间、地点以及这些空间和地点怎样产生和保留文化。它涉及领土、景观、旅游及市场、商店、商品、音乐、电影、电脑、文学阅读等日常生活层...
关键词:文化地理学 界定 当下意义 
张闻天:我国外国文论、外国文学译介的先驱者被引量:3
《当代文坛》2014年第5期115-119,共5页费小平 
电子科技大学2014年度引进人才科研启动费使用计划书项目"中共早期主要领导人与外国文学引介:接受与过滤"阶段性成果
张闻天不仅是伟大的无产阶级革命家和杰出的中共领导人,而且是我国早期重要的外国文论、外国文学译介者。他最早译介托尔斯泰、歌德、邓南遮,较早译介王尔德、泰戈尔、波德莱尔、拜伦、纪伯伦。其译介生涯由"五四"新文化运动时期(1921年...
关键词:张闻天 外国文论、外国文学译介的先驱者 “五四”新文化运动 新民主主义革命及文化建设 中外文学交流 
在导演与翻译中探寻外国戏剧的中国传播--外国戏剧在华传播的重要媒介者孙维世
《四川戏剧》2014年第9期64-71,共8页费小平 
中国共产党培养的第一位戏剧专家、新中国诞生的第一位女导演孙维世同志,深谙外国戏剧,她以导演和翻译家的双重身份将其传播到中国,缔结了中外戏剧的"文学因缘"。在短暂的13年艺术剧院工作生涯中,她导演了13部外国戏剧作品,翻译过3部外...
关键词:孙维世 导演 翻译 新中国话剧 外国戏剧 传播 媒介者 
刘禾的“交换的符码”翻译命题与马克思主义政治经济学
《外语研究》2014年第1期74-78,112,共5页费小平 
2012年度国家社会科学基金项目"美国华裔批评家刘禾‘新翻译理论’研究"(批准号12XYY003)阶段性成果
美国华裔批评家刘禾通过"交换的符码"这一翻译命题,将意义作为"价值"来予以研究。显然,马克思主义政治经济学是"交换的符码"的逻辑起点。本文讨论采用刘禾话语,从以下三方面进行:1)由母语译为外语的思想为了流通和交换所呈现出的"稍好...
关键词:交换的符码 语言异质 等量共通物 马克思主义政治经济学 刘禾“新翻译理论” 
北美华裔批评家的文化翻译研究:福柯“知识考古学”的文本化
《中国海洋大学学报(社会科学版)》2012年第6期106-111,共6页费小平 
当代法国批评家福柯"知识考古学"视角下的翻译研究旨在研究"陈述"、"话语"、"档案"和"话语实践",北美华裔批评家的文化翻译研究几乎都可以说是福柯"知识考古学"的文本化。它能教会我们将"知识考古学"与中国现代性想象实践有机结合的具...
关键词:北美华裔批评家的文化翻译研究 福柯“知识考古学” “陈述” “话语” “档案” 话语实践 文本化 
“交换的符码:”刘禾“新翻译理论”的逻辑起点被引量:1
《解放军外国语学院学报》2012年第1期64-68,85,共6页费小平 
北美华裔批评家刘禾于1999年提出的"交换的符码",构成了她"新翻译理论"的基石,成为后者的逻辑起点,理由在于:1)规定了"新翻译理论"的所有命题;2)规定了"新翻译理论"的所有目标和任务;3)规定了"新翻译理论"的主要话语范式。
关键词:交换的符码 刘禾 新翻译理论 逻辑起点 
刘禾的文化翻译研究:福柯“知识考古学”的文本化实践被引量:1
《西安外国语大学学报》2011年第3期57-59,64,共4页费小平 
福柯"知识考古学"具有强烈解构色彩,其视角下的翻译研究就是要研究"陈述",研究"话语",研究"档案",研究"话语实践",着力关注"从各个方面积极地建造或积极地构筑""中国社会"的"过程",以及"一个社会或一个机构"中"多种话语实践"的"相互依赖...
关键词:福柯 “知识考古学” 刘禾 文本化实践 
“衍指符号”:“语际书写”/“跨语际实践”的继续与推进被引量:3
《外语与外语教学》2011年第2期70-74,共5页费小平 
作为美国华裔批评界“新翻译理论”的积极建构者,著名学者刘禾教授运用符号学、话语分析和后殖民批评等方法,在2004年著作《帝国的话语政治》中提出“衍指符号”概念,这是她早些时候提出的“语际书写”和“跨语际实践”的继续与推进...
关键词:刘禾 “衍指符号” 异质文化之间的意义链 帝国碰撞与全球化的联系 跨学科研究 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部