辽宁省社会科学规划基金(L09DYY017)

作品数:6被引量:45H指数:4
导出分析报告
相关作者:霍跃红佟晓梅汪榕培更多>>
相关机构:大连外国语学院大连理工大学渤海大学东北财经大学更多>>
相关期刊:《外语与外语教学》《计算机工程与设计》《大连理工大学学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:译者基于语料库语料库文献计量分析译者身份更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
六届全国典籍英译研讨会成果研究
《大连民族学院学报》2013年第4期358-363,共6页霍跃红 孙颖轶 
教育部人文社科规划基金项目(10YJAZH034);辽宁省哲学社会科学规划基金资助项目(L09DYY017)
通过研究四辑《典籍英译研究》所辑论文的学术代表性,对2002-2010年间举行的六届典籍英译研讨会的学术成果进行了文献计量分析,探讨了中国典籍英译主要学术力量在地区、院校等方面的分布、学科内部结构、学术前沿和研究热点,评价了《典...
关键词:全国典籍英译研讨会 文献计量分析 情报研究 
对译者影响力的文献计量分析——以第四次翻译高潮中的三位文学译者为例被引量:6
《外语与外语教学》2011年第6期70-74,共5页霍跃红 
教育部人文社科规划基金项目“典籍英译译者的文体分析与文本的译者识别”(项目编号:10YJAZH034)、教育部人文社科青年基金项目“基于多层面特征分析的在线信息作者身份识别方法研究”(项目编号:11YJCZH131);辽宁省哲学社会科学规划基金项目“译者研究的多维视角”(项目编号:L09DYY017)的阶段性成果
本文应用文献计量学中的引文分析法及h指数,以中国第四次翻译高潮中的三位文学译者为例,结合定性分析研究译者的影响力。研究发现:译者的影响力与其所处的时代背景有着密切关系;被引频次与所发表文献的类型之间的关联要远远大于它...
关键词:译者影响力 文献计量 引文分析 H指数 
基于语料库的翻译文体学应用研究——以《荷塘月色》的三个英译本为例被引量:4
《大连理工大学学报(社会科学版)》2011年第4期69-73,共5页霍跃红 
教育部人文社会科学研究规划基金项目(10YJAZH034);辽宁省哲学社会科学规划基金项目(L09DYY017)
文章选取朱自清散文名篇《荷塘月色》分别来自中国译者、西方译者和中西合作译者的三个译本为语料,利用语料库分析软件Simple Concordance Program 4.0和Textanz,从译本中的词汇变化量、句子长度、可读性,以及情感表现、比喻修辞翻译等...
关键词:翻译文体学 语料库 应用 翻译 
计算机辅助核心译者发现系统的设计与实现
《计算机工程与设计》2010年第17期3936-3938,F0003,共4页霍跃红 姚振军 汪榕培 
辽宁省哲学社会科学规划基金项目(L09DYY017)
为了解决人工判断核心译者主观性强、过分依赖于研究者个人喜好和知识背景的问题,设计了计算机辅助核心译者发现系统。该系统对选定的原文进行切分,利用常用词筛选和基于关联分析方法的术语频度计算方法进行术语识别,最后通过人机交互...
关键词:计算机辅助 核心译者发现 关联分析 频度 术语识别 
对张爱玲译者身份边缘化的生态翻译学解读被引量:18
《外语与外语教学》2010年第6期79-82,共4页佟晓梅 霍跃红 
辽宁省教育厅资助项目“现代外语西化与外语教育问题之综合研究”(项目编号:W2010014);辽宁省社科联项目“辽宁经济发展战略中的外语人才培养现状与对策研究”(项目编号:2010SLKTWS-03);辽宁省哲学社会科学规划基金资助项目“翻译家研究的多维视角——兼论翻译人才培养”(项目编号:L09DYY017)的阶段性成果
张爱玲是一个译者,但她的译者地位一直被边缘化。虽然近年来张爱玲译者的身份逐渐得到学界、译界的认可,海内外对张爱玲的翻译研究仍然缺乏系统的梳理和对其翻译现象的本质探讨。本研究从生态翻译学视角解读张爱玲被边缘化的译者身份,...
关键词:生态翻译学 边缘化 译者 张爱玲 三维转换 
基于语料库的译者文体比较研究被引量:17
《大连理工大学学报(社会科学版)》2010年第2期111-115,共5页霍跃红 
辽宁省哲学社会科学规划基金资助项目(L09DYY017)
文章采用定量研究和定性研究相结合的方法,自建语料库比较分析了三个不同译者对我国古代第一部叙事长诗《孔雀东南飞》的翻译。以典籍英译译者汪榕培教授的译本为主要研究对象,以英国著名汉学家Arthur Waley的译本和我国著名翻译家许渊...
关键词:语料库 译者文体 比较研究 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部