教育部人文社会科学研究基金(09YJA740072)

作品数:4被引量:12H指数:2
导出分析报告
相关作者:孔凡勇黄远鹏范敏张颖更多>>
相关机构:曲阜师范大学中北大学长江师范学院更多>>
相关期刊:《西安外国语大学学报》《牡丹江大学学报》《外语艺术教育研究》《天津大学学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:译者风格译本《红楼梦》翻译批评诗词翻译更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
论翻译理论的科学评价问题被引量:1
《天津大学学报(社会科学版)》2012年第3期279-283,共5页黄远鹏 范敏 
教育部社会科学研究基金资助项目(09YJA740072)
针对目前国内翻译研究中存在的重复研究过多、创新意识不足等问题,文章提出运用拉卡托斯的科学研究纲领对翻译理论进行科学评价。要对翻译理论进行科学评价,首先要有问题转换意识,即,从以往对孤立的理论批评转换为评价研究纲领的视角。...
关键词:科学研究纲领 翻译理论 评价 进步性 退步性 
基于语料库的《落花生》英译本译者风格研究被引量:3
《牡丹江大学学报》2012年第5期77-79,共3页张颖 孔凡勇 
"教育部人文社会科学研究项目基金资助‘电脑辅助翻译教学:理论与实务’课题"(项目号:09YJA740072)的资助;并为该项目成果之一
基于语料库的技术,笔者通过自建小型语料库,从词汇层面和句子层面对散文《落花生》两个英译本中的高频词、型符/类符比和平均句长进行对比。利用AntConc软件得出相关数据,进而对译者风格进行分析。本文克服了译者风格研究的主观局限性,...
关键词:语料库 文体特征 译者风格 
简评《红楼梦》两译本中诗词翻译的译者风格——一项基于语料库的研究被引量:8
《外语艺术教育研究》2011年第4期30-34,共5页孔凡勇 
“教育部人文社会科学研究项目”《电脑辅助翻译教学:理论与实务》(项目编号:09YJA740072)的研究成果之一
基于现代语料库的技术,通过自建小型语料库,从词汇和句法两个方面对中国古典名著《红楼梦》中三首诗词的两个英译本的型符/类符比、词汇频率及平均句长进行对比和分析,从得出的数据对译者的翻译风格进行研究。在翻译批评中应用语料库的...
关键词:语料库 翻译批评 译者风格 
关于应用翻译理论解释现象的思考——基于对格特的关联翻译理论与奈达的对等理论之比较被引量:1
《西安外国语大学学报》2011年第3期65-68,72,共5页黄远鹏 范敏 
教育部人文社会科学研究项目基金资助"电脑辅助翻译教学:理论与实务"课题(项目批准号:09YJA740072);中北大学科学基金资助
理论的主要作用之一是用于解释现象,从解释现象的角度研究理论有助于发现在应用理论过程中所存在的问题。基于这种认识,本文对格特的关联翻译理论和奈达的对等理论中所解释的翻译现象进行了比较,指出了格特理论中的直接翻译和间接翻译...
关键词:翻译现象 关联理论 对等理论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部