福建省教育厅社会科学研究项目(JA10206S)

作品数:4被引量:7H指数:2
导出分析报告
相关作者:左尚君戴光荣肖忠华更多>>
相关机构:福建工程学院中南大学浙江大学澳门大学更多>>
相关期刊:《外国语言文学》更多>>
相关主题:语料库汉语译文搭配名词语义韵更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
基于语料库的体标记在汉语母语与汉语译文中的分布差异与解读被引量:1
《外国语言文学》2013年第3期181-188,共8页左尚君 戴光荣 
国家社会科学基金项目<基于语料库的译文"源语透过效应"研究>(10CYY005);福建省教育厅社科项目<翻译中"源语透过效应"的认知探索:基于语料库的实证研究>(JA10206S)
英汉语对比研究表明,英语作为一种"时"突出(tense-prominent)的语言,具有系统的时标志;而汉语作为一种"体"突出(aspect-prominent)的语言,体标记(aspect marker)非常丰富。本研究在检索汉语可比语料库,即汉语母语语料库(LCMC)与汉语译...
关键词:体标记 英汉对比 语料库 源语透过效应 省译 
英语学习者名词与名词搭配失误之研究被引量:3
《福建工程学院学报》2012年第2期182-187,共6页左尚君 
国家社科基金青年项目(10CYY005);福建省教育厅社科项目(JA10206S);福建省教育厅社科项目(JBS09376)
通过对中国学习者英语语料库(CLEC)的搭配失误进行检索,重点探讨英语专业低年级(ST5)与高年级学习者(ST6)的名词与名词搭配失误,并对这些搭配失误进行分类探讨,发现中国英语学习者在英语写作中经常使用这几类方法,如迁移、规避、重复、...
关键词:语料库 搭配 语义韵 语言写作策略 源语透过效应 
汉语译文中的话语重述标记:基于语料库的研究被引量:2
《外国语言文学》2011年第3期184-193,共10页戴光荣 肖忠华 
国家社科基金项目"基于语料库的英汉翻译语言特征量化研究"(07BYY011);"基于语料库的译文‘源语透过效应’研究"(10CYY005);福建省教育厅社科项目"翻译中源语透过效应的认知探索--基于语料库的实证研究"(JA10206S)
话语重述标记作为话语标记语及连接词的一种类型,在诸多学科领域受到了众多学者的关注。在翻译领域,也有研究探讨了其在译语文本与母语文本中的分布情况,但是大多集中在英语这一单一语言领域。本研究对话语重述标记在汉语母语语料库与...
关键词:话语重述标记 对应语料库 汉语译文语料库 翻译共性 
商务合同英语同义术语连用及其翻译——基于自建语料库的研究被引量:1
《术语标准化与信息技术》2011年第1期39-42,共4页左尚君 戴光荣 
国家社科基金项目(10CYY005)";"福建省教育厅社科项目(JA10206S)
商务合同属于法律性公文,具有准确、严谨、规范等特征,其语言有别于普通用语。文章基于自建商务合同英语语料库基础上,探讨了商务合同英语的语言特征,主要分析同义术语连用现象,并从认知层面对其功能进行分类探讨,为英语商务合同的写作...
关键词:商务合同 法律英语 语料库 同义术语连用 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部