相关期刊:《Sino-US English Teaching》《US-China Foreign Language》《Beijing Review》《Frontiers of Literary Studies in China-Selected Publications from Chinese Universities》更多>>
Edgar Allan Poe,a renowned American Romantic writer and poet,is particularly famous for his uniquely eerie gothic novels.His poetry also possesses an aesthetic significance.However,research on his poetry within China ...
The inversion of a non-singular square matrix applying a Computer Algebra System (CAS) is straightforward. The CASs make the numeric computation efficient but mock the mathematical characteristics. The algorithms cond...
For more than 60 years,Mr.Xu Yuanchong has been devoted to education.He has not only made remarkable achievements in translating from and into Chinese,English,French and other languages,but has also developed his own ...
At the very beginning of the third lunar month,there's a stronger feeling of spring in the air of Nanning,Guangxi.Warm breezes have blown away a spell of humid weather,while the yellow Mimeng flowers have been in full...
Henry W.Longfellow,one of the most popular poets in the USA in the 19th century,wrote many poems in his life,such as Voices of the Night,Poems on Slavery and Birds of Passages,etc.Snowflakes is the poem which expresse...
Translation is an art.The translation of Tang poetry,the cultural treasure of our country,is even more"an art of arts",in the sense that Tang poetry not only pays heed to the content,artistic conception,and emotion ex...
Western poetry is widely accepted for its unique romance,and many famous poets have emerged since then.Yeats is a famous Irish poet;he led the Irish Renaissance movement,who is a romantic poet with patriotic feelings....
Fairy Tale is the English version of the Chinese song Legend,which enjoys great popularity in China.As a result,once Fairy Tale was released,it was widely sought after by people and has many Chinese versions online.Fr...
A poem is the most sentimental one among all of lit erature styles.It rhymes and displays beauty.Poem translation plays an important part in cultural exchanges.However,there exists untranslatable problem in poem trans...
Professor Xu Yuanchong‘s"three beauties"principle has become the guideline in the field of the classical Chinese poetry translation. But the"three beauties"are not easy to coexist in a translation work and very often...