英文

作品数:112517被引量:146583H指数:61
导出分析报告
相关领域:文化科学更多>>
相关作者:崔维成莫嘉琪李后魂李枢强郑哲民更多>>
相关机构:中国科学院北京大学华南理工大学浙江大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家重点基础研究发展计划国家高技术研究发展计划国家教育部博士点基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=国家社会科学基金x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
近代在华英文报刊中的“女权”和“女权主义”概念考——对中国女性主义研究中两个流行观点的质疑被引量:1
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2023年第4期128-136,共9页张俊丽 
国家社科基金重大项目“审美意象的历史发展及其理论建构研究”(编号:21&ZD067)。
“女权”和“女权主义”是中国女性主义研究中的两个重要词汇。今天学者普遍接受的“女权”概念“日来说”和“女权主义”译自英文的Feminism两个观点不全面、不准确,只采纳了日本方面的资料和中文报刊,未参考同时期的外文报刊。实际上...
关键词:女权 女权主义 误译 误读 在华英文报刊 
美国弗利尔美术馆所藏英文版《西阴村史前的遗存》研究被引量:1
《考古》2023年第6期107-120,共14页刘斌 马文灵 
国家社会科学基金项目“美国佛利尔美术馆所藏中国考古档案的整理与研究”(项目编号18BKG037)的阶段性成果。
1926年10~12月李济发掘西阴村遗址,是中国田野考古发掘工作的开端[1],曾被视为中国考古学诞生的标志[2]。1927年8月他在清华学校出版的《西阴村史前的遗存》(以下简称“中文版报告”)[3],则是中国学者编写的第一本考古发掘报告。报告第...
关键词:李济 弗利尔美术馆 英文版《西阴村史前的遗存》 梁思永 
二元疆域观不是研究中国的可取之道--评《流动的疆域》
《历史评论》2023年第2期91-94,共4页刘永刚 
国家社科基金研究专项项目“中华民族共同体理论体系研究”(21VMZ006);国家社科基金一般项目“中华民族复兴进程中的国民整体性塑造研究”(20BZZ006)阶段性成果。
杨著将“云南自古以来就是中国的一部分”的普遍观念谬称为“迷思”,扬言中国历史和中华文明的形成与发展“并不特殊”,有意无意附会了西方的战争扩张和帝国殖民经验,忽视了中国疆域形成的自身逻辑。中国澳门大学教授杨斌所著《流动的疆...
关键词:中国澳门大学 哥伦比亚大学 全球视野 中国台湾 繁体字 中华文明 自身逻辑 英文版 
晚清民国英文报刊之中国戏剧形象的构建——以《北华捷报》(1850—1941)为例
《艺术百家》2023年第1期94-100,共7页张秋林 
2018年度国家社科基金艺术学项目“南戏《琵琶记》多维度英语传播及其中华文化‘走出去’启示”(项目编号:18BB024)阶段性成果之一。
文章聚焦晚清民国时期上海最具影响力的英文外报《北华捷报》对中国戏剧的报道与评价。20世纪以前,该报构建的中国戏剧形象带有明显的东方学色彩。二十世纪二三十年代,梁社乾等华人主动对外传播中国戏剧文化,在“他者”霸权独语的声音...
关键词:《北华捷报》 中国戏剧 东方学 双声复调 多元化 
基于《求是》英文版的国家政治话语译介模式研究被引量:2
《外语研究》2023年第1期63-67,99,共6页高彬 吴贇 
国家社科基金一般项目“《求是》英文版的中国对外政治话语体系研究(2009-2018)”(编号:19BYY136)和国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播研究(1949-2019)”(编号:19ZDA339)的阶段性成果。
《求是》英文版是我国对外政治话语体系建设的重要成果。本文从功能、主体和策略三个层面对其译介模式进行考察。研究发现,《求是》英文版的主要功能在于对外讲述中国共产党和中国政府治国理政的“故事”。译介过程中,《求是》杂志社和...
关键词:《求是》英文版 国家政治话语 译介模式 翻译策略 
经济-礼貌模型:英文图书封面广告语的语用探究——以石黑一雄作品为例
《外国语文》2022年第6期66-74,共9页钟蕾 高家瑞 
国家社会科学基金重大项目“认知诗学研究与理论版图重构”(20&ZD291);教育部人文社会科学研究规划基金项目“拉马扎尼跨国诗学研究”(18YJA752024)的阶段性成果。
图书封面广告语作为连接图书与读者的桥梁,引导读者了解图书内容,指导其购买图书。本文通过整合杰弗里·利奇的经济原则和礼貌通用策略,尝试建立解读英文图书封面广告语的语用理论模型——经济-礼貌模型,并以石黑一雄英文原版图书的封...
关键词:图书封面广告语 经济原则 礼貌通用策略 石黑一雄 
严复语言哲学探微
《孔学堂》2022年第4期86-96,190-201,共23页彭传华 Zhu Yuan(译) 
2018年度国家社会科学基金重大项目“中国语言哲学史(多卷本)”(项目批准号:18ZDA019)阶段性成果
严复是中国近代语言哲学史上一位重要的思想家,其《英文汉诂》是一部可与《马氏文通》相媲美的语言哲学名著,二著并驾齐驱,同被梁启超誉为“文典学”之椎轮。此外,其语言哲学思想在诸如《穆勒名学》《名学浅说》《政治讲义》等著作中都...
关键词:严复 语言哲学 《英文汉诂》界说 文谱 
“一带一路”背景下新闻话语中的立场表达——基于《中国日报》英文版(China Daily)新闻报道分析被引量:1
《中国地市报人》2022年第10期24-26,共3页陶莉 孙宜龙 
国家社科基金项目《“一带一路”对外传播话语体系建构研究》的阶段性研究成果(项目编号:18BXW023)。
“西强东弱”的舆论格局下,关于“一带一路”倡议的话语体系建构显得尤为重要。中国媒体在尊重客观事实的同时,应该重拾新闻的立场和担当,同怀有恶意的媒体斡旋,超越媒介话语权的不对等,通过话语建构发挥积极功能,努力讲好中国故事。
关键词:新闻话语 新闻立场 《中国日报》英文版 “一带一路” 
海南自由贸易港旅游英文网站本地化能力评析——以构建国际旅游消费中心形象为视角被引量:3
《海南开放大学学报》2022年第3期9-17,共9页刘欣 谢庚全 许雄 
2018年国家社会科学基金项目“人类命运共同体视角下中国与新加坡在‘南海行为准则’案文磋商中的双赢博弈模式研究”(项目编号:18XGJ018);2019年海南省基础与应用基础研究计划(自然科学领域)高层次人才项目“海南旅游文本汉英网上平行语料库创建中基于岭回归技术的机器翻译模型研究”(项目编号:2019RC107);2021年海南省研究生创新科研课题“海南自由贸易港国际旅游消费中心形象构建研究——以旅游网站本地化为例”(项目编号:Qhys2021-255)。
英文旅游网站是一个地区开展对外宣传、展示整体旅游形象的窗口,而翻译是旅游网站本地化实施过程中不可或缺的环节。通过阐述国内外网站本地化研究现状,借鉴国内外学者构建的评估模型,选取了海南8个有代表性的旅游景点英文网站作为样本...
关键词:海南自由贸易港 旅游英文网站 本地化能力 
中外博士论文结论部分参与者导向词块情态特征对比研究被引量:2
《北京科技大学学报(社会科学版)》2022年第4期403-411,共9页庞雨甜 杨才英 
国家社科基金一般项目“汉语情态副词的语义提取与分类验证研究”(编号:17BYY026);中央高校基本科研业务费专项资金(编号:暨南领航计划19JNLH04)。
参与者导向词块与表达说话者态度和立场的情态意义关联,其功能在于构建作者与读者关系,拓展语篇对话空间,从而实现语篇的人际互动功能。文章基于系统功能语言学的情态系统,通过自建对比语料库,运用AntConc语料分析工具,对比分析了中外...
关键词:英文博士论文 参与者导向词块 情态 对比分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部