英文标识

作品数:170被引量:71H指数:4
导出分析报告
相关领域:经济管理语言文字更多>>
相关作者:宋国双马爽赵军王银泉吴君更多>>
相关机构:衡水学院南京农业大学辽宁大学山东财政学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:河北省社会科学发展研究课题衡水市社会科学研究课题沈阳市社科联立项课题国家级大学生创新创业训练计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
给未来的记忆
《上海百货》2024年第1期12-13,共2页习木 
2024年的早春,若是走过上海淮海中路和重庆南路的路口,细心的路人应该会发现原来的上海妇女用品商店被一条超长的围挡遮蔽了它沿街的面目,围挡上红色的“LADY HUAIHAI”英文标识醒目而富于设计感,它似乎既像是这家已有68年历史的老牌商...
关键词:淮海中路 英文标识 悬念 
Station改zhan和文化自信
《生活潮》2023年第3期1-1,共1页马晓平 
继北京、郑州的地铁标识station改zhan,哈尔滨的智轨英文标识也全改了。按照国人习惯跟风的习性,不知道各地的“station”还能坚持多久。“zhan”是个什么东东,有人会说是汉语拼音,可要是汉语拼音的话,是不是还应该加上声调符号呢!其实...
关键词:文化自信 汉语拼音 英文标识 拉丁化 
长株潭城市群公共服务领域英文标识规范问题与对策
《数据》2022年第6期45-47,共3页甘雯 
2020年湖南省教育厅科学研究项目,项目名称:长株潭城市群公共服务领域英文标识规范研究,项目编号:20C0336。
标识语是一个城市现代化的标志,体现了一个城市的对外形象。本文基于湖南省长株潭城市群的交通、商业、旅游场所标识语英文译写现状实际调查,分析了标识语的内涵、功能特点、语言风格等,探讨了长株潭城市群公共服务领域英文标识目前存...
关键词:长株潭 公共服务 英文标识 
“9年回应14次”彰显城市精细管理之功
《作文与考试(高中版)》2021年第30期34-35,共2页维扬书生 
近日,有网友质疑上海地铁陕西南路站将英文站名Shanxi错写成Shaanxi。对此,上海地铁表示,这是一个特殊的设定:为了区分山西与陕西在英文翻译拼写中完全相同的情况。陕西的正确拼音为Shaanxi,主要目的是为了区别于山西(Shanxi)。上海地铁...
关键词:上海地铁 汉语拼音 现实生活 英文标识 精细管理 拼写规则 英文翻译 英文名 
公共场所英文标识译写规范化研究
《大庆社会科学》2021年第3期135-137,共3页于丽雯 夏丹 
2020年黑龙江省大学生创新创业训练计划项目“公共场所英文标识译写规范化研究”阶段性成果,项目编号:202010223099。
标识语,不仅代表了某种特定的语言使用方面存在的现象,还展现了某种文化形象。英语是世界上使用最广泛的语言,所以很多国家的公共标识都采用本民族语言和英语两种语言来表示。英文标识就是给生活在中国的外国朋友的一种提示语。在公共...
关键词:公共场所英文标识 规范化研究 国际化 
一加9 Pro评测 与众不同的旗舰
《计算机应用文摘》2021年第9期42-45,共4页
颜色别致,手感极致一加9 Pro的机身正面,依然采用了屏幕左上角打孔的方案,边框为金属材质,三段式开关也得到了保留——可快速调节响铃、振动以及静音三种模式。背部设计上,左上角为后置四摄组合,“两大两小”摄像头之间,有哈苏的英文标...
关键词:金属材质 快速调节 三段式 英文标识 摄像头 响铃 颜色 
旅游景区英文标识相关管理与对策研究被引量:1
《旅游与摄影》2021年第10期42-43,共2页蒋红叶 田剑 
旅游景区内的英文标识语翻译水平能直接体现出一座城市的国际化水平。从当前情况来看,我国某些城市的旅游景点内,标识语明显存在着机器误植、用汉语拼音代替英文等问题,这不仅给外国游客游览造成了困难,也不利于"国际旅游名城"的建设。...
关键词:景区管理专业 旅游景区 英文标识 
这就是“底气”
《中国服饰》2021年第2期40-41,共2页马馨悦 
中国消费者越来越支持国货品牌,品牌自信的建立也有不同的嬗变过程在2020中国服装协会裤业专业委员会年会上,九牧王集团董事长林聪颖发言表示,九牧王原英文标识(Logo)"JOEONE"将会被替换为中文"九牧王",这意味着未来九牧王将不再使用英...
关键词:产品简介 Logo 英文标识 九牧王 EON 嬗变过程 国货品牌 官网 
京杭大运河江苏段英文标识译写状况研究被引量:3
《海外英语》2020年第23期265-266,271,共3页张雪婷 杨洋 孔沛琳 
京杭大运河江苏段英文标识译写状况与研究(项目编号:201910332072Y)。
京杭大运河江苏段沿岸的英文标识,是对外宣传大运河文化、推动京杭大运河江苏段旅游国际化的重要途径,然而这其中存在许多译写问题。该文以京杭大运河扬州段为例,旨在探讨大运河扬州段英文标识的意义、特点及现存问题,通过调查研究大运...
关键词:京杭大运河江苏段 标识 翻译 
西安曲江风景区公示牌汉译英(英文标识)中存在问题及思考被引量:2
《海外英语》2020年第13期191-192,共2页张蓉珍 高晓凤 瞿秀珍 
公示语(Public Signs)的汉译英翻译模式已经成了我国翻译学研究的新领域和热点,而且一个城市的文化水平和国际化水平在公示语翻译质量上可以展现出来。西安是世界历史文化名城,其深厚的历史文化吸引着中外游客。西安曲江风景区自开放以...
关键词:西安曲江风景区 公示语 问题 完善策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部