源语文化

作品数:91被引量:301H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:孙明磊方璞舒奇志朱玉霞段君更多>>
相关机构:鲁东大学浙江大学华东师范大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金陕西省哲学社会科学基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=时代文学x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
论文学翻译的审美意识与文化交流
《时代文学》2008年第14期59-60,共2页孙明磊 
  文学是语言的艺术,其艺术性的本质决定了文学翻译的首要任务是实现审美交流一使译人语文化的读者体验到源语作品的审美感受和审美价值,乃至源语文化的整体美学精神.……
关键词:文学翻译 文学作品 原作 源语文化 审美意识 
文学翻译中“意象”的文化亏损与弥补被引量:3
《时代文学》2008年第8期38-39,共2页孙明磊 
  一、引言   汉语与英语之间存在语言和结构的差异造成翻译的障碍,而语用的制约尤其是文化差异的制约更影响到翻译的效果,所以跨文化性交际是翻译的一项重要功能.语言是文化的载体,英汉民族生长的地理环境和文化背景不同,就形成...
关键词:文化意象 读者 文化亏损 翻译 异域文化 源语文化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部