檀香刑

作品数:561被引量:706H指数:11
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:赵云洁蒋丽娟李莉王德威周蕾更多>>
相关机构:山东师范大学山东艺术学院江苏师范大学许昌学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金河南省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《檀香刑》中“猫腔”英译的译者行为批评研究
《安徽理工大学学报(社会科学版)》2025年第1期76-82,共7页佘月月 
安徽省高等学校科学研究重点项目(2024AH052533);安徽省质量工程项目(2022jyxm668)。
“求真-务实”连续统评价模式是译者行为批评理论中的一个描写工具,用于译者行为的描述性研究,可提高翻译评价的客观性和全面性。基于该评价模式,分析《檀香刑》英译本Sandalwood Death中“猫腔”唱词的韵律和谚语翻译策略,并阐释翻译...
关键词:猫腔 《檀香刑》 译者行为批评 “求真-务实”连续统评价模式 
身体与意志的共同表达——以《檀香刑》为例
《今古文创》2025年第3期4-6,共3页刘心茹 
宝鸡文理学院2024年研究生创新科研项目成果(项目编号:YJSCX24YB18)。
莫言以一场刑罚为中心,向读者展现了东北高密乡人民的野性,再现了民族危机时刻人民的选择。从身体角度研究人物,无论是自由生长的身体、病态残缺的身体还是受权力制约的身体都有其存在的合理性,在合理性中探讨身体与意志之间的共同表达...
关键词:《檀香刑》 身体叙述 意志表达 
《檀香刑》的声音书写
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2024年第12期90-95,共6页曹悦 
莫言的小说中有大量的听觉叙事技巧。《檀香刑》中关于声象和听觉事件的书写不但极大地提升和拓展了小说的艺术价值和表意空间,而且在推进情节演进,强化、构建人物个性与心态等方面均发挥着重要作用,也体现出了作家本人在继承传统的基...
关键词:《檀香刑》 听觉叙事 情节推进 人物塑造 语音独一性 
莫言新世纪长篇小说中的方言探析——以《檀香刑》和《生死疲劳》为例
《河南开放大学学报》2024年第4期55-60,共6页曹金合 
河南省高校人文社会科学研究一般项目“莫言小说创作的审美机制探究”(2024-ZDJH-753)。
莫言带有浓浓乡土气息的新世纪小说体现出方言独特的审美功能和文学价值,通过对历史题材的《檀香刑》和现实题材的《生死疲劳》中的方言探析不难发现,它所具有的修辞和表达效果以及背后体现的农民的原始思维、爱憎的情感和价值观念才能...
关键词:莫言 《檀香刑》 《生死疲劳》 方言 
《檀香刑》中孙丙多重身份解读及成因探究
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2024年第12期96-98,共3页侯畔林 
孙丙是莫言经典小说《檀香刑》中的核心人物,他在小说中具有三重身份,极具个人魅力与文学代表性。孙丙既是高密东北乡的普通乡民,又是出色的猫腔演员,也是团结乡民的抗德领袖,其身份的复杂性源于个人英雄主义驱动、社会苦难塑造与神秘...
关键词:《檀香刑》 孙丙 多重身份 
刑罚·历史·人性:《在流放地》与《檀香刑》刑罚叙事比较研究
《世界文学研究》2024年第6期573-583,共11页林晓萌 
刑罚作为政治上层建筑的表现形式之一,其叙事以异质、暴力的方式深刻介入社会治理形式与人性、意志的再生产。作为对社会运作的介入文学,卡夫卡的《在流放地》是现代主义小说文坛中具有典型刑罚书写的深刻意涵文本,得以启发并为莫言的...
关键词:在流放地 檀香刑 刑罚书写 卡夫卡 莫言 哈贝马斯 
翻译策略下乡土文学作品的创造性改写--以葛译《檀香刑》为例
《哈尔滨学院学报》2024年第11期102-105,共4页姜乐 余樟亚 
葛译《檀香刑》展现了中国乡土文学的重新创作和改写,成为海外翻译传播的成功典范。试以此为例,探讨葛浩文对原作翻译的动态处理。研究发现,葛浩文对文化负载词进行了成功的改写,但也存在着有意误译和无意误译现象,前者在一定程度上促...
关键词:《檀香刑》 葛浩文 中国乡土文学 创造性改写 翻译策略 
从人物形象看《檀香刑》的民间精神
《名作欣赏(评论版)(中旬)》2024年第10期78-80,共3页魏雅楠 
《檀香刑》中的人物形象有着鲜明的民间意味,孙眉娘对情的坚持和对生命活力的保留彰显了肯定生命意识、重情重义的民间道德;孙丙仗义执言、舍生取义的豪侠精神是承载寻求正义、渴望牺牲的民间价值的具象化体现;赵小甲以独异于世人的视...
关键词:莫言 《檀香刑》 民间精神 人物形象 
拟声词音译象似度量化研究——以莫言小说《檀香刑》为例
《上海翻译(中英文)》2024年第4期75-81,F0003,共8页赵会军 陈南 
2022年教育部人文社科研究规划基金项目“机器翻译词向量优化的语料库语境策略研究”(编号:22YJAZH160)。
现有拟声词翻译研究大都通过定性和枚举方法进行分析,本文从量化角度提出拟声词音译象似度的概念,即原语言拟声词译为目标语的语音拟声象似性程度,并以莫言小说《檀香刑》及葛浩文英译本为语料,将文中出现的拟声词分为单音节、双音节和...
关键词:拟声词 音译象似度 量化翻译 《檀香刑》 
《檀香刑》歌剧改编叙事角度的偏移——从“猫腔”与“刑罚”谈起
《海外文摘》2024年第16期0013-0015,共3页伍泳霏 
《檀香刑》小说改编成歌剧后,受到时长的限制,作了很多删改。“猫腔”和“刑罚”在《檀香刑》小说中是极其重要的存在,也是生产意义的主体。歌剧对这两个元素作了许多的改动,本文将围绕歌剧《檀香刑》对“猫腔”和“刑罚”的删改展开讨...
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部