动宾结构

作品数:738被引量:1282H指数:17
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:杨琴李玉华王馥芳谢晓明石毓智更多>>
相关机构:华中师范大学华东师范大学南京师范大学南京大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目重庆市社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=语言与翻译x
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
词汇教学中应注意的一类词──离合词被引量:12
《语言与翻译》1996年第3期65-66,共2页李炳生 
词汇教学中应注意的一类词──离合词李炳生在基础汉语词汇教学中,我们虽然用了较多的时间来讲解词语,但学生在做词组的维译汉练习时,往往出现一些不应出现的错误。例如:把译成"散步了一会儿",把译成"吃亏了一次",把译成"发...
关键词:词汇教学 离合词 动词性语素 动趋结构 民族学生 趋向动词 动宾结构 被动句 数量词 一般动词 
汉族学生学维语宾格易犯错误分析被引量:2
《语言与翻译》1995年第1期143-143,共1页艾山·艾买提 
汉族学生学维语宾格易犯错误分析艾山·艾买提在多年的双语教学,尤其是维语教学中发现,汉族学生学维语时常出现一些错句。如:汉语中的动宾结构"相信党,帮助别人,关心生活"等用维语表达时,仅仅用维语的宾格形式"名词"+宾格附...
关键词:汉族学生 易犯错误 动宾结构 维语 宾格 格附加成分 乌鲁木齐 及物动词 名词组合 双语教学 
也谈“烤羊肉串”与“羊肉串”
《语言与翻译》1994年第4期130-131,共2页尚正熙 
也谈“烤羊肉串”与“羊肉串”尚正熙激浪·阿布都拉同志在《语言与翻译》1994年第二期上发文谈到“烤羊肉串”与“羊肉串”的用法不当之问题,对此,笔者在这里谈谈自己的看法。一“串"”是什么意思?原为动词,有“连贯”义,如...
关键词:烤羊肉 羊肉串 语言逻辑 糖葫芦 新疆财经学院 分析方法 动宾结构 语言与翻译 数量短语 发展与变化 
“随便”一词的翻译被引量:2
《语言与翻译》1991年第4期68-69,共2页程纪兰 
“随便”在结构上虽属于动宾短语,中间可以加入定语成分,但在现代汉语中,通常已将它当作一个固定的词语来看待和使用,在句子中可作形容词和连词,它的含义一般有三个。
关键词:现代汉语 动宾短语 动宾结构 疑问代词 条件从句 楚语 任指 语法形式 ROMAN 无约束 
试论书名与标题的翻译被引量:1
《语言与翻译》1991年第2期76-79,共4页徐育才 
书名和标题是一本书或一篇文章的眼睛。对于人来说,眼睛是心灵的窗口。对于书和文章来说,书名和标题是门面和广告,它们是最先映入读者眼帘,使读者产生阅读欲的第一刺激物。一本书或一篇文章能否引人注目,书名和标题的选用占相当重要的...
关键词:学术交流 一本 南京大学学报 英文摘要 translated 动宾结构 偏正结构 永别了 武器 交通学院 《野性的呼唤》 
“就”和“才”的用法及翻译
《语言与翻译》1990年第2期58-60,共3页廖一飞 
“就”作为副词,在现代汉语中的使用频率比“才”高。它的用法及语法功能也比较复杂。常见的用法有下面几种:表示时间早晚、数量多寡、范围、坚决与强调、让步、本来如此等等。现对“就”和“才”各自的用法,加以对比,并谈谈维语“la”...
关键词:现代汉语 第二次握手 《青春之歌》 动宾结构 《小二黑结婚》 《孔乙己》 林道静 日本侵略者 《祝福》 说话人 
汉族学生学维语时常出现的错句
《语言与翻译》1989年第2期70-71,共2页海山.艾卖提 牛小莉 
多年来,给汉族学生敦学维语的经验证明:教师不但必须通过正面的课堂教学向学生讲授维语的语言习惯和造句规则,而且还有必要通过分析各种类型的错句给学生讲清练习和作业中出现错句的原因。具体地说,就是要对典型的错句着重从两种语言不...
关键词:汉族学生 附加成分 课堂教学 汉语语法 及物动词 领属关系 动宾结构 词级 当地使用 修饰词 
浅谈翻译与民族特点
《语言与翻译》1987年第4期26-31,共6页傅庭训 
这里,所要谈的翻译是指把汉族语言文字的意义用维吾尔族语言文字表达出来的过程;所要谈的民族特点是指汉族与维吾尔族之间相互区别的特征。
关键词:民族特点 语言文字表达 谈翻译 维吾尔语 动宾结构 翻译规律 翻译法 递系 复数形式 无形态语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部