静态存在句

作品数:31被引量:136H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:宋玉柱田臻郑汀曹爽谢淑媛更多>>
相关机构:南开大学上海外国语大学上海对外经贸大学河南理工大学更多>>
相关期刊:《外语研究》《外语与外语教学》《语文研究》《天津师范大学学报(社会科学版)》更多>>
相关基金:中国博士后科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
汉语动态存在句与静态存在句连续性产生机制研究——从日语样态存在句研究视角出发
《高等日语教育》2024年第1期156-166,178,共12页刘艺婷 
本文基于汉日对比语言学的视角,借鉴日语样态存在句的研究经验,探讨了汉语中语序为“NL+V着/了+NP”的存在句表达的多样性。通过对语料的分析,本文发现,同日语样态存在句中动词语义表达呈现出连续性这一特征相似,汉语的动态存在句与静...
关键词:存在句 样态存在句 动态 静态 
论俄语静态存在句的空间性表现被引量:2
《解放军外国语学院学报》2020年第5期76-83,共8页王冬雪 
中国博士后科学基金第63批面上资助项目“西方及俄罗斯语言哲学视域下的事实与事件问题研究”(2018M630104)。
人类对存在理念的认知离不开哲学上的"空间-时间"连续性系统。本研究根据俄语存在句的普遍结构尝试从狭义和广义角度对俄语存在句空间性的表现类别进行划分。研究表明,俄语静态存在句通过空间限定语展现其狭义空间性,并借助存在体名称...
关键词:存在句 广义空间性 狭义空间性 空间限定语 存在体名称 
“山上架着炮”歧义成因之补议被引量:1
《学语文》2016年第3期85-86,共2页王洁 
"山上架着炮"是一个"经典"歧义句,但学术界对其歧义成因的认识还存在分歧,且多将这一歧义现象单纯归因于动词"架"的语义特征。通过对具体语料的分析证明:"山上架着炮"的歧义固然和"架"的语义特征密切相关,但"山上"和"炮...
关键词:歧义 静态存在句 动态行为句 语义特征 
象似性视角下的“V着”类静态存在句的汉英对比研究被引量:1
《海外英语》2014年第24期232-233,236,共3页黄中辉 
语言的象似性是认知语言学框架下的重要理论,也是用于解释语言句型结构的重要工具。该文通过对比分析来研究汉语"V着"类存在句的句法结构象似性的特点,指出汉英存在句都符合信息末端的原则,动词名词有相同的线性排列顺序,语义和话语功...
关键词:语言象似性 认知语言学 “V着”类静态存在句 汉英对比 
对外汉语存现句教学分析——以“处所词+动词+着+人/物”的静态存在句为例
《安徽文学(下半月)》2014年第9期147-148,150,共3页马嘉俪 
存现句是现代汉语中较为常用的特殊句式之一,用来表示何时何地存在、出现或消失了什么人或物,是外国留学生在汉语习得过程中出现偏误较多的一类句式。本文主要以存现句中"处所词+动词+着+人/物"的静态存在句结构为例,通过对留学生习得...
关键词:静态存在句 偏误分析 对外汉语教学 
“V着”“V了”静态存在句的语境差异及体貌地位被引量:2
《中南大学学报(社会科学版)》2013年第4期230-234,共5页曹爽 
河南理工大学2013年度人文社会科学基金资助项目(SKW2013-01)
学界普遍认为,"V着"和"V了"静态存在句可以互换使用,而通过对"V着""V了"静态存在句语境的考察,认为"V着"和"V了"句是不同的句子,"V着"句侧重描述预设场景,"V了"句侧重描述变化场景,在动态的篇章中,"V着""V了"句基本不能互换使用。运用...
关键词:静态存在句 语境差异 体貌地位 
从动词语义概念探讨存在句“V着”与“V了”被引量:1
《大家》2011年第22期191-191,共1页郑汀 
一、引言有关存在句"V着"与"V了"问题,迄今为止有不少学者研究,其中有影响的有李临定(1985,1986),宋玉柱(1982,1988,1989),聂文龙(1989)等。他们认为"V着"与"V了"可互换,且换后语义基本相当。
关键词:静态存在句 动词语义 语义特征 不及物动词 状态义 动作 语义概念 宋玉 结果宾语 客体变化 
静态存在句中“着”“了”使用的南北方言差异研究被引量:1
《兰州学刊》2011年第7期194-197,共4页曹爽 
河南理工大学青年骨干教师资助计划项目
对两个方言背景不同的作家王朔和叶兆言小说中带"着""了"的静态存在句进行研究,全面考察了"着"字句和"了"字句在语料文本中的分布,比较"着""了"在静态存在句中的用法、表现,通过数频统计和"着""了"使用的句法环境的考察发现:无论是使用...
关键词:静态存在句 “着” “了” 南北方言差异 
日语静态存在句翻译研究
《兰州教育学院学报》2010年第6期55-57,共3页谢淑媛 
日语静态存在句对应汉语的静态存在句,在翻译成汉语的时候,动词如果属于「主体動作.客体変化動詞」、「主体変化動詞」以及「静?動詞」中的「存在動詞」这三类,句子都可以译成"动词+体标记"形式的汉语静态存在句。"体标记"指的是"着"和"...
关键词:日语 静态存在句 汉译 
静态存在句“V着”语义再考——兼与日语「Vている/Vてある」比较被引量:3
《日语学习与研究》2010年第2期29-35,共7页郑汀 冯素梅 
本文主要就汉语静态存在句"V着"动词在范方莲3分类的基础上,补充了李临定等有代表性的动词,并对各类型动词的语义特征进行了分析。同时重点考察了第2类动词"V着"句的歧义现象。之后,在本文建立的静态存在句框架下,对"V着"与日语「Vてい...
关键词:V着 语义 持续 Vてぃる Vてぁる 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部