教学翻译

作品数:182被引量:983H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:罗选民穆雷徐莉娜罗凌云尹祥凤更多>>
相关机构:广东外语外贸大学中国海洋大学清华大学海南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金江西省高等学校教学改革研究课题湖南省教育厅科研基金安徽省哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=国家社会科学基金x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
《翻译与语言教育:教学法探索》评介被引量:1
《外语与翻译》2015年第3期93-96,共4页潘峰 
国家社科基金重大项目"大规模英汉平行语料库的建立与加工"之子课题"专门英汉平行语料库的研制与应用研究"的阶段性研究成果;项目编号10ZD&127
1.引言《翻译与语言教育:教学法探索》(Translation and Language Education:Pedagogic Approaches Explored)一书由知名翻译学者Sara Laviosa所著,Routledge出版社于2014年出版,系由翻译研究顶尖学者Theo Hermans主编的Translation...
关键词:语言教育 翻译学者 顶尖学者 语言教学 教学翻译 文化翻译 翻译法 学习过程 外语教学 一本 
语义“匹配”与翻译教学被引量:28
《外语教学与研究》2007年第5期386-391,共6页罗选民 徐莉娜 
国家社科基金项目(05BYY015)部分成果
本文以母语习得研究为依托,通过分析语义匹配和句法框架的关系来讨论翻译教学问题。作者认为翻译教学旨在让学生学会在双语转换失败的情况下有意识并积极地完成信息加工任务,而教学翻译所触及的大多是语法翻译和现成"匹配",缺乏应有的...
关键词:教学翻译 翻译教学 语义匹配 语义知觉 
从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系被引量:17
《清华大学教育研究》2006年第5期112-118,共7页徐莉娜 罗选民 
国家社科基金项目(05BYY015)
本文着重探讨了教学翻译和翻译教学在教法、内容、目标取向等方面的差异以及语义知觉和语言习得之间的关系,指出这两种教学之间存在某种应接关系。教学翻译是翻译教学的初级阶段。在这一阶段里教师借助翻译传授第二语言知识。文章提出...
关键词:教学翻译 翻译教学 语义知觉 语言习得 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部