汉语谚语

作品数:186被引量:274H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:黄苏华查清兰沈怀兴高鲜菊白云更多>>
相关机构:内蒙古大学河北大学新疆师范大学辽宁师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目国家社会科学基金湖南省哲学社会科学基金广西研究生教育创新计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国翻译x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
英语谚语翻译技巧初探被引量:2
《中国翻译》1985年第6期20-22,共3页颜洪恩 
近几年来,英国谚语或用英文复述的外国谚语,先后翻译、编辑介绍入我国。一般为英汉对照本,也有的只是汉译本,没附原文。这些谚语介绍到我国后,对促进学习、研究英语谚语无疑起到一定作用,同时也丰富了我民族谚语文库,其意义是不可低估...
关键词:英语谚语 翻译技巧 汉语谚语 直译加注释 初步探讨 汉译本 直译法 英汉对照 多种译法 借用法 
法语谚语的汉译被引量:1
《中国翻译》1985年第4期21-25,共5页汪纯子 
法语中的谚语十分丰富,它不仅是一种语言现象,而且也是法兰西民族文化财富的一部分,因为丰富的法语谚语从各个方面反映出法兰西民族的生活哲理、道德观念、行为准则和风土人情。法语谚语的结构形式一般是句子,这和作为固定短语或词组的...
关键词:汉语谚语 法语 汉译 法兰西民族文化 原语 成语 汉语句子 比喻形象 句子成分 结构形式 
对法国谚语汉译的一点体会
《中国翻译》1984年第10期28-30,共3页李杰 
谚语(le proverbe)是人民大众和文学作家在自身的长期生活实践中创造和锤炼出来的最通俗、最简练、最生动、最形象、最实用的大众化语言。谚语一般都具有浓厚的民族色彩,但它们的共同特点是结构紧凑,风格鲜明、寓意深刻,使人回味无穷。...
关键词:汉语谚语 法国 形象 共同特点 寓意深刻 内在本质 风格 民族色彩 生活实践 人民大众 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部