阿拉伯文学

作品数:242被引量:108H指数:4
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:林丰民尤梅薛庆国石艳婷周放更多>>
相关机构:北京外国语大学北京大学上海外国语大学对外经济贸易大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
新中国成立以来阿拉伯文学汉译研究
《中国翻译》2025年第1期48-55,共8页黄超 金海娜 
本文将1949年至2023年阿拉伯文学作品汉译历程分期,并介绍各时期最具代表性的作品、翻译方式,分析译入作品的总体特征及选择原因。声援阿拉伯革命的文学翻译时期(1949-1977)聚焦翻译声援阿拉伯世界反帝、反封建、反殖民运动题材的文学作...
关键词:阿拉伯文学 汉译 译介研究 
想想别人
《中学生阅读(高中读写)》2024年第6期F0002-F0002,共1页 萤火 
赏析穆罕默德·达维什,阿拉伯文学代表作家之一。这首诗语言平实,感情真挚,充满人文精神,表达了对弱者的深情关注和真切关怀,表达出温厚的博爱情怀,也反映出社会的不平等。诗中既有热烈的情感,又有冷静的思想。
关键词:感情真挚 阿拉伯文学 人文精神 穆罕默德 语言平实 博爱情怀 
译语通天方 稗史入海东--阿拉伯文学传入中国的一则案例
《西域研究》2024年第1期138-150,共13页邱轶皓 
国家社科基金“冷门绝学”和国别史项目“《完者都史》译注与研究”(专案编号:19VJX013)阶段性成果。
本文通过对李氏朝鲜王朝宫廷中使用的几种蒙古语教材原本的考订,证明了其中《巨里罗》一书实为阿拉伯古典文学名著《卡里来和笛木乃》的蒙古语译本。该书是在元文宗在位期间,由担任奎章阁参书的“也里可温人”雅琥翻译成蒙古语,随后又...
关键词:蒙古帝国 蒙古语 阿拉伯文学 文化交流 《卡里来和笛木乃》 
《千夜之夜》人物“转场”机制分析
《广西教育学院学报》2024年第1期38-42,共5页熊元华 
1988年诺贝尔文学奖获得者纳吉布·马哈福兹作为阿拉伯语世界重要的作家,他的许多作品都被翻译到世界各国,并产生了巨大的影响。《千夜之夜》改编自阿拉伯的民间故事集《一千零一夜》,马哈福兹在小说中运用自己非凡的想象力叙述了13个...
关键词:马哈福兹 《千夜之夜》 阿拉伯文学 世界文学 “转场”方式 
中国文学如何走向世界?
《留学生》2023年第22期8-11,共4页张隆溪 
目前,世界文学中的绝大部分还没有在全世界为人所知,中国文学、阿拉伯文学、印度文学及其他非西方的文学,包括欧洲小语种的文学,都应该让全世界知道。在此基础上我们应该思考:何为“世界文学”?“世界文学”由何组成?如何将“世界文学...
关键词:走向世界 阿拉伯文学 小语种 非西方 可操作性 
一棵长青不衰的黎巴嫩雪松——读纪伯伦《人生箴言录》
《博览群书》2023年第11期119-121,共3页刘金祥 
雪松,是黎巴嫩的国树,被当地人民视为纯洁和永生的象征。但还有一棵果决坚毅、绰约多姿、卓尔不群的雪松,其深深植根于黎巴嫩大地,枝繁叶茂地伸展到阿拉伯世界和全球各地,这就是黎巴嫩著名诗人、画家、哲学家、艺术家纪伯伦。作为当代...
关键词:纪伯伦 漓江出版社 文学经典 阿拉伯世界 艺术精品 阿拉伯文学 人生箴言 黎巴嫩 
中国文学如何走向世界
《中外文化交流》2023年第11期89-91,共3页张隆溪 
我认为“世界文学”不是一个单一的概念,而应是复数的概念,应是各国文学中最好的经典作品的集合——“世界文学”要涵盖全世界所有文学的经典作品,才是一门真正的事业。目前,世界文学中的绝大部分还没有在全世界为人所知,中国文学、阿...
关键词:走向世界 阿拉伯文学 经典作品 小语种 非西方 
天涯路远有知音
《党员文摘》2023年第15期35-37,共3页郭晓勇 
在中国,提到纪伯伦,自然会想到冰心。因为文学,因为诗歌,因为翻译,纪伯伦和冰心两个人的名字永远联系在了一起。冰心是纪伯伦的《先知》中文首译者,人们熟悉的纪伯伦的许多经典名句,都是经过她的翻译传递给中国读者的。纪伯伦被称为“...
关键词:纪伯伦 《先知》 阿拉伯文学 冰心 新文学 黎巴嫩 翻译 20世纪 
多元文化的结晶——谈马格里布法语文学
《文学艺术周刊》2023年第16期31-33,共3页陶沙 
北非马格里布在本土和欧洲文化的双重影响下,孕育出多元、杂糅的法语文学。马格里布法语作家深受柏柏尔和阿拉伯文学传统影响,并借助法语表达走向世界,其作品呈现出民族和世界的双重属性。面对身份的不确定性,他们通过写作反思、探索,...
关键词:马格里布 法语文学 阿拉伯文学 地理概念 走向世界 多元文化 阿拉伯语 双重影响 
马贤与中国的圣训研究
《中国穆斯林》2023年第3期64-68,共5页李楠 
马贤(1929—2019)先生是著名伊斯兰学者,一生笔耕不辍,在圣训研究、伦理学、阿拉伯文学翻译等方面有深入研究,特别是对我国的圣训研究有开拓之功。一、圣训研究启蒙马贤先生早年跟随虎嵩山阿訇学习期间,就参与了《圣训光龛》的翻译工作...
关键词:圣训 虎嵩山 伊斯兰 阿拉伯文学 阿訇 伦理学 概括提炼 虎学良 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部