艾约瑟

作品数:77被引量:136H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字历史地理更多>>
相关作者:陈喆吴霞罗文军王燕叶斌更多>>
相关机构:中国人民大学北京外国语大学华东师范大学中山大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金中国博士后科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
英国汉学家庄士敦佛教思想述论——兼与其他汉学家比较
《原道》2024年第1期300-314,共15页李博 刘大正 
庄士敦(Reginald Fleming Johnston)是近代来华英国传教士、百科全书式的汉学家,佛教是其汉学研究的重要领域之一,他的佛教思想博大精深,《佛教中国》是其佛教研究的代表作,堪称“中国佛教简史”。庄士敦以域外他者视角观察现实中的佛教...
关键词:庄士敦 佛教 观音文化 大乘佛教 《佛教中国》 艾约瑟 
最早的汉语句子成分分析法及其来源
《中国语文》2024年第1期111-121,128,共12页章婷 李葆嘉 
世界汉语教学学会国际中文教育学术项目(SH22Y19);教育部高校人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心重大项目“俄罗斯语言学史专题研究”(22JJD740022)的资助。
本文基于原著研读,揭示出汉语的句子成分分析法,最早见于十九世纪中期英国汉语文法学家的教材。艾约瑟在《中国官话语法》(1857)中最先采用主-谓框架分析汉语句子,但尚未对附加成分命名。苏谋斯在《中文手册》(1863)中首次建立了完整的...
关键词:句子成分 艾约瑟 苏谋斯 格林尼 
艾约瑟的词汇编纂及翻译策略影响因素研究——以《上海方言词汇集》为例
《上海翻译》2023年第3期24-29,共6页朱伟芳 
国家哲学社会科学规划重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题研究”(编号:17AWW003)。
艾约瑟是19世纪英国著名来华传教士和汉学家之一。他一生勤勉著述,出版了三十余部与中国语言、建筑和宗教相关的文化研究专著与译著,在中国文化的海外传播方面功不可没。其中,他编辑出版的《上海方言口语语法》及其辅助词汇词典《上海...
关键词:艾约瑟 《上海方言词汇集》 词典编纂 翻译策略 中西同源 
在官话与浅文理之间——艾约瑟的语体观及其语言实践
《圣经文学研究》2023年第1期302-331,共30页董韫玮 
艾约瑟的汉文书写实践呈现出早期以官话为学习和使用的目标语体,中后期又以浅文理为主要书面语体的特征。这一转变与他寻求社会“共同语”的语体观相联,也与他始终以士绅阶层为审视和思考的对象密不可分。艾约瑟的浅文理书写实践,在推...
关键词:艾约瑟 士绅阶层 官话 浅文理 欧化 
艾约瑟对道教神秘主义和神灵体系起源的探析
《世界宗教文化》2023年第2期111-118,共8页吕飞跃 
艾约瑟是晚清时期来华的英国传教士,一生致力于儒释道三教的研究。其研究方法深受麦克斯·缪勒比较宗教学和基督教神学的影响,认为道教神秘主义和神灵体系是圣经中记载的大洪水之后才出现,与道德纯粹、绝少神秘主义的儒教和犹太教起源...
关键词:艾约瑟 道教神秘主义 比较宗教学 中国文明西来说 
广西壮族自治区博物馆藏洪仁玕致艾约瑟书新考
《湖南省博物馆馆刊》2022年第1期480-486,22,共8页李霞 刘少波 
广西壮族自治区博物馆藏有太平天国干王洪仁玕致英国传教士艾约瑟书信一通,与现藏于英国大英博物馆之《李秀成覆英国教士艾约瑟杨笃信书》一起被视为太平天国外交史研究中的两件“标准器”,屡被史界援引。然而,该信影印件在国内从未公...
关键词:洪仁玕 艾约瑟 太平天国 
中国弹词与欧西史诗:一个文类学经典议题的再思索
《人文杂志》2022年第11期26-36,共11页余婉卉 
“中国有无史诗”是文类学经典议题之一。尽管已有多人断言“epic”在中国文类中阙如,但吴宓的《希腊文学史》依然归纳出中国弹词与荷马史诗的12个相似点。此前,已有周作人《欧洲文学史》用弹词比照拜占庭骑士叙事诗《奥卡森和尼科莱特...
关键词:文类学 史诗 弹词 吴宓 艾约瑟 
译者行为批评视域下的艾约瑟《辨学启蒙》换例译法研究--兼与严复《名学浅说》对比被引量:6
《外语研究》2022年第2期84-89,共6页梅晓娟 
安徽省哲社科规划重点项目“广学会西学译述与晚清社会的互动关系研究”(编号:AHSKZ2017D15)的阶段性成果。
本文从译者行为批评的译者角色化视角,分析艾约瑟的西学传播者角色对《辨学启蒙》换例译法的影响,透视译者的身份和角色是如何决定译者行为的。与严复同底本译著《名学浅说》的对比显示,艾约瑟翻译旨在传播西学,换用新例时尽力保持对原...
关键词:译者行为批评 角色化 艾约瑟 《辨学启蒙》 换例 
陈喆:《从东方学到汉学:19世纪的比较语言学与艾约瑟的汉语研究》
《史林》2021年第4期148-148,共1页
中华书局2021年版本书主要由八个章节和一个附录组成。第一章介绍艾约瑟的生平、研究意义以及本文撰写的思路和方法。第二章主要讨论近代早期欧洲学界对人类不同语言之间的差异与联系的认识,主要概述了在1871年艾约瑟出版《汉语在语言...
关键词:艾约瑟 比较语言学 语言演变 东方学 汉语研究 中西语言 
英国汉学家艾约瑟的中国戏曲英译研究
《戏曲艺术》2021年第2期77-82,共6页王燕 
中国人民大学科学研究基金项目(中央高校基本科研业务费专项资金资助)“19世纪中国四大名著英译文献整理与研究”(批准号:20XNLG05)阶段性成果。
十九世纪英国著名传教士汉学家艾约瑟(Joseph Edkins, 1823-1905)对于中国戏曲的译介,学界长期无人关注,究其原因,主要是他的译文出现在《汉语会话》(Chinese Conversation)中,该作在国内未见藏本。本文结合艾约瑟的生平著述与汉学成就...
关键词:艾约瑟 《汉语会话》 《借靴》 《琵琶记》 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部