义素分析

作品数:263被引量:394H指数:10
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:范颖睿樊晓萍黄易青吴玲毛霞更多>>
相关机构:北京师范大学河北师范大学内蒙古师范大学西安外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金教育部人文社会科学研究基金河南省哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
国际中文近义词教学中义素分析法的运用
《汉字文化》2025年第2期92-94,共3页袁婷 
义素分析法不仅是现代语义学分析词义的一种重要方法,同时也是词汇教学的一种有效手段,它具有操作性、直观性和科学性的特性,在解释词义、分析词语搭配、辨析近反义词过程中能够使词义具体化、清晰化。在国际中文词汇教学中,义素分析法...
关键词:国际中文 近义词教学 义素分析法 
“叔”的词义变迁
《语言与文化研究》2024年第5期48-51,共4页胡晓琴 
“叔”本义为拾豆,在历史演变中成为亲属称谓词,其中表叔父义的“叔”经过泛化又逐步演变成了现代社会中的社交称谓词“叔叔”,且使用范围愈加广泛,称谓方面不再局限于称呼父亲的弟弟,而是称呼所有与父亲同辈或者年纪相仿的人,不论认识...
关键词: 古今义 词义变迁 义素分析法 
汉日双音节同形异义汉字词的义素分析
《汉字文化》2024年第20期37-39,共3页姜红 
汉日语中存在大量的同形异义词,因词形相同,学习者往往望文生义造成理解上的偏差。义素分析法通过分析词义内部的微观结构,能够直观地显示词语之间的区别和联系。本文运用义素分析法,以汉日语中的双音节同形异义汉字词(简体字)为对象,...
关键词:义素分析法 汉日同形异义汉字词 双音节汉字词辨析 
义素分析视角下的汉日连词对比研究——以连词“而”“但是”为例
《现代语言学》2024年第7期511-516,共6页康璇 
义素分析法是描写词义的基本方法,将有某种关联的一组词作为研究对象,进行意义比较,提取出相同和不同的语义成分。已有研究中大量使用义素分析法对比汉语近义词、汉语外语对应词之间的异同,但汉外对比大多集中于汉英、汉俄的研究,对同...
关键词:义素分析法 汉日对比  但是 对外汉语教学 
新疆吐鲁番出土随葬衣物疏分类释考及所见中华文化的交融与共生
《吐鲁番学研究》2024年第1期87-99,141,142,共15页李宁 李文亮 
新疆维吾尔自治区普通高校人文社科重点研究基地“边疆中华文史研究中心”2021年度开放课题(BJWSZ202101);伊犁师范大学博士科研启动基金项目(2021YSBS001);2021年度国家民委民族研究项目《新疆出土文献文物与中华民族交往交流交融研究》(2021-GMB-037)。
吐鲁番历来为古丝路重镇,同时亦是中华文化交往交流交融之地。就吐鲁番的随葬衣物疏而言,其不仅所载物品数量丰富,种类繁多,样式齐全,而且蕴含中华多元文化基因。义素分析法是语义研究的一大优化路径,如果以义素分析和语义场的角度审视...
关键词:中华民族共同体 吐鲁番 随葬衣物疏 多重语境 义素分析法 
俄语情感动词的语义场分类
《现代语言学》2023年第11期4828-4833,共6页王艺静 
人的情感复杂多样,俄语情感动词既有语法特征,又有语义特征,是俄语中一种复杂多样的表达方式,能够表达人对于事的情感态度。本文运用语义场的相关理论,借用义素分析方法,将俄语情感动词分为五大语义场。构建情感动词语义场有助于更好理...
关键词:俄语情感动词 语义场 义素分析法 情感主题 
蒙古语温觉词语义及其隐喻特点
《民族语文》2023年第5期87-98,共12页哈斯其木格 
中国社会科学院民族学与人类学研究所民族语言研究室“研究室建设项目”;中国社会科学院研究所创新工程重点项目“民族地区推广国家通用语言文字调查研究(2022MZSCX005)”成果。
本文用义素分析法分析蒙古语温觉词的基本义,在认知语言学概念隐喻理论指导下归纳蒙古语温觉词的转义特点,并通过蒙古语和汉语温觉词之间的对比,进一步总结蒙古语温觉领域的认知特点。蒙古语温觉词的基本义表达环境、触感和体感温觉,在...
关键词:蒙古语 温觉词 义素分析 概念隐喻 
网络流行语“XX刺客”的语言学视角分析
《新传奇》2023年第28期22-24,共3页马晶晶 
网络流行语“雪糕刺客”源于2022年夏天热搜话题,形容那些其貌不扬的“天价雪糕”。此后“XX刺客”结构走红并产生了“话梅刺客”“水果刺客”“巧克力刺客”等。对此,本文从语言学视角对网络流行语“XX刺客”进行分析,研究发现“XX刺...
关键词:雪糕刺客 “XX刺客” 句法功能 义素分析 流行动因 
《论语》“君子周而不比,小人比而不周”翻译探析——从中国训诂学视角
《现代语言学》2023年第5期2099-2107,共9页袁文超 顾毅 
典籍英译一般涉及语内翻译和语际翻译两个过程。训诂是解经的工具,为典籍英译提供意义根据。本文参考《论语》相关注疏,采用形训及观境为训的中国训诂方法,对“君子周而不比,小人比而不周”进行解读,梳理出“周”、“比”的各个意义层面...
关键词:《论语》 “周” “比” 英译 训诂 义素分析法 
语法化视域下“×子”中“子”的演变
《今古文创》2023年第7期131-133,共3页王庆 
现代汉语中,“子”已由一个普通的名词性语素演变出词缀及语气词等多种新兴用法。本文旨在通过对实语素、词缀、“×子”中的“子”进行对比分析,揭示其从实语素转变为语气词这一语法化过程。研究发现,“×子”中的“子”在原有义项的...
关键词:语法化 “×子” 义素分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部