穆志慧

作品数:8被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:河北理工大学轻工学院更多>>
发文主题:安徒生《红字》《野天鹅》海丝特文化背景知识更多>>
发文领域:文学语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《宿州教育学院学报》《时代文学(下半月)》《湖南科技学院学报》《太原城市职业技术学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
文化背景知识对大学英语听力理解的影响——由一堂听说课引发的思考
《科教文汇》2010年第22期86-87,共2页宋秀云 穆志慧 王佳 
听力理解能力是英语交际能力中的重要一环。由于语音、词汇、语法、文化背景知识的欠缺及心理因素和外部环境等的影响,学生在听力水平提高方面会遇到诸多障碍。本文试以教学实例为基础,证明学生的文化背景知识的缺乏是影响他们英语听力...
关键词:文化背景 听力理解 图示理论 
意象编码对中国古典诗歌翻译的影响
《南昌教育学院学报》2010年第4期131-131,133,共2页王佳 穆志慧 宋秀云 
意象是诗歌翻译的基本单位。不同的意象决定了不同的语言编码,不同的语言编码体现了不同的意象。这一现象对同一意象的不同编码方式导致了不同的意象识读。本文通过分析张继"枫桥夜泊"的两个译本,认为译者在翻译中国古典诗歌时,应对...
关键词:意象 意象编码 意象识读 
通过三重人格结构学说分析《天边外》的悲剧根源
《广西职业技术学院学报》2010年第3期80-82,共3页穆志慧 
《天边外》是尤金·奥尼尔的早期成名作。悲剧一直是他作品的主要形式,《天边外》也不例外。而在奥尼尔的很多剧作中,都能看到弗洛伊德思想理论的烙印。弗洛伊德的精神分析理论对奥尼尔拓宽创作思路、加深作品表现力都有非凡的影响。运...
关键词:悲剧 精神分析法 平衡与冲突 
从译者主体性角度研究文学翻译中的创造性叛逆现象——个案研究:庞德《华夏集》
《科教文汇》2010年第17期137-137,145,共2页王佳 穆志慧 宋秀云 
本文以哲学阐释学为理论基础,从译者的主体性角度研究文学翻译中的创造性叛逆现象,并以庞德的《华夏集》为个案详细论证了本文的观点——创造性叛逆不是指译者对原文的任意背离,而是文学翻译中译者实现对原文更深层次忠实的手段。
关键词:译者主体性 哲学阐释学 创造性叛逆 文学翻译 华夏集 
哈代的“小美人鱼”与安徒生的“苔丝”
《太原城市职业技术学院学报》2010年第5期188-189,共2页穆志慧 王佳 宋秀云 
小说是成人的童话,童话是儿童的小说。小说是直白的,童话是隐晦的。因而我们能在童话中解读出成人的世界也不足为奇。因而我们看到安徒生的童话和哈代的小说中有着同样美丽而纯洁的女主人公也不足为奇。小美人鱼和苔丝渴望的只是爱情和...
关键词:小说 童话 纯洁 爱情 婚姻 死亡 悲剧情结 
在艾丽莎和海丝特身上体验“烦”、“畏”、“死”——海德格尔哲学解读《野天鹅》与《红字》女主角的同一体验被引量:1
《宿州教育学院学报》2010年第1期27-28,39,共3页穆志慧 
在《野天鹅》和《红字》中,安徒生和霍桑塑造了两个在残酷的生存状态下而失语的女性形象。然而在体验了人的生存状态——"烦""畏""死"之后,女主人公艾丽莎和海丝特又苏醒过来,获得重生。不同的背景,不同的阅读对象,不同的人物形象,然而...
关键词:   重生 女性失语 
穿着“红鞋子”的包法利夫人——从心理学角度解读《红鞋》与《包法利夫人》的相似性
《湖南科技学院学报》2009年第10期65-66,共2页穆志慧 
小说是成人的童话,童话是儿童的小说。小说是直白的,童话是隐晦的。而无论是小说还是童话,反映的都是作者的"情结"。安徒生和福楼拜将自己内心无法摆脱的心结,分别反映在自己的作品中——《红鞋》和《包法利夫人》。清苦的童年,爱的匮乏...
关键词:小说与童话 “红鞋”情结 福楼拜 安徒生 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部