马巧正

作品数:24被引量:20H指数:3
导出分析报告
供职机构:西安文理学院外国语学院更多>>
发文主题:英语翻译汉语语言汉译更多>>
发文领域:语言文字文化科学社会学经济管理更多>>
发文期刊:《新丝路(下旬)》《当代教育实践与教学研究(电子版)》《商情》《唐都学刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
威廉·詹姆士《习惯论》的汉译与赏析
《新丝路(下旬)》2018年第6期139-139,共1页马巧正 
威廉·詹姆士是美国心理学家和哲学家。他提出的《习惯论》寓意深刻而且读起来朗朗上口。习惯不是一个小问题,它反映着一个人的修养与素质,在很大程度上决定着一个的工作效率和生活质量,并进而影响他一生的成功与幸福。本文将对威廉·...
关键词:习惯 翻译 赏析 
陶行知与四颗糖的故事启迪及其英译
《新丝路(下旬)》2018年第4期124-125,共2页马巧正 
陶行知是中国现代历史上一位著名的教育家。他的一生,是在人民生灵涂炭,国家多灾多难、民族万分危急之中度过的,他的一生,是与劳苦大众共患难的一生,是为人民的教育事业呕心沥血的一生,是为中国的民族解放和民主斗争事业奋斗的一生。在...
关键词:陶行知 教育家 英语翻译 
美国见闻面面观 (2)
《新丝路(下旬)》2017年第14期52-52,共1页马巧正 
美国和中国文化存在着诸多差异。2008年在美国的期间,我曾经经历了许许多多令人惊讶的事情。希望本文可以帮助读者来缓解这些西方文化,特别是美国文化带来的冲击。
关键词:文化差异 美国 语言障碍 
美国见闻面面观(1)
《新丝路(下旬)》2017年第8期146-146,共1页马巧正 
一则26个英语字母的教室标语的汉译及其内涵浅析
《新丝路(下旬)》2016年第10期86-86,共1页马巧正 
教室是教师进行教育教学和学生接受文化知识的主要场所。合乎情理的教室标语必将对学生的价值观、生活观、世界观、行为习惯乃至道德情操发挥潜移默化的作用。本文将从一则26个英语字母的教室标语的汉译着手,继而浅析其内涵,最终得出结...
关键词:教室 标语 翻译 内涵 
英语藏头字的汉语翻译
《新丝路(下旬)》2016年第8期148-148,共1页马巧正 
从多个英语藏头字的翻译实践过程中,本文得出结论:英语藏头字具有可译性。但是,由于英汉两种语言具有各自的特点,因而不可能翻译成对应的汉语藏头字,所以只能采取意译的翻译策略达到翻译的目的。
关键词:藏头字 翻译 意译 
浅析中式英语中的多余名词
《当代教育实践与教学研究(电子版)》2015年第8X期189-189,共1页马巧正 
本文将从中式英语的定义、产生原因、举例和辨析、应对措施方面探讨中式英语中的多余名词。希望对英语学习者有所帮助。
关键词:中式英语 多余 英语 汉语 
模糊数字的翻译原则
《当代教育实践与教学研究(电子版)》2015年第7X期39-39,共1页马巧正 
模糊数字是汉英语言中一个特殊的领域。在修辞方面,模糊数字比真实数字具有更丰富的表现力。探讨模糊数字的常见翻译原则,如等值译法、不等值译法和舍弃不译法。能够使英语学习者和翻译者从中获益。
关键词:模糊数字 等值翻译 不等值翻译 舍弃不译法 
D.H劳伦斯的人文生态观解读
《西安文理学院学报(社会科学版)》2012年第3期40-42,共3页马巧正 
劳伦斯是20世纪英国乃至世界文坛颇具争议的作家之一。劳伦斯在他的作品中,以独特的创作视角,歌颂纯粹的自然美,批判现代工业文明对环境和人类文明的"污浊"。从三个方面解读劳伦斯的人文生态观:人与自然应该保持和谐共处、息息相关的平...
关键词:D.H劳伦斯 作品 人文生态观 解读 
“歇后语”英语翻译初探
《西安文理学院学报(社会科学版)》2011年第3期102-104,共3页马巧正 
歇后语是我国人民在生活实践中创造的一种特殊语言形式。从歇后语的定义、构成、特点、分类、歇后语名称的英语翻译以及翻译方法进行探讨,可以帮助我们更好地进行汉语歇后语的英语翻译。
关键词:歇后语 定义 构成 特点 分类 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部