刘蕾

作品数:5被引量:4H指数:1
导出分析报告
供职机构:广东水利电力职业技术学院更多>>
发文主题:高职外语教学文化渗透语言技能翻译高职外语更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《广东水利电力职业技术学院学报》《现代商贸工业》《武汉船舶职业技术学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
试论政府文件翻译中关于中国特色语言的表述——以《邓小平文选》(第三卷)为例
《广东水利电力职业技术学院学报》2013年第3期74-77,共4页刘蕾 
成功的翻译在于"达意",而杰出的翻译在于"传神"。政府文件中多出现中国特色的语言,译者应注重风格的传达。对此,从风格入手,选择中国特色语言翻译为基点,以中央编译局翻译的《邓小平文选》(第三卷)为例,探讨在政府文件翻译中如何灵活、...
关键词:英语翻译 政府文件翻译 《邓小平文选》 (第三卷) 中国特色语言 
浅谈高职外语教学中的文化渗透
《襄樊职业技术学院学报》2009年第4期79-81,共3页刘蕾 
外语教学不仅是一种语言教学,也是一种文化教学。教育与文化相脱节的现象甚为严重,以外语教学为例,在很长一段时间里把重点放在了语言技能的培养之上,而对于与语言紧密相关的文化知识的同步渗透则不够重视。因此,应当在大学英语教学中...
关键词:语言技能 文化渗透 高职外语教学 
语言技能与文化渗透在高职外语教学过程中的作用被引量:4
《山西煤炭管理干部学院学报》2009年第2期82-83,共2页刘蕾 
外语教学不仅是一种种教学,也是一种文化教学。教育与文化相脱节的现象甚为严重,以外语教育为例,如何高质量地在跨文化交际中实现语言的运用与传递,实现文化的有效交流与传播,已成为高校英语专业教学应该和必须重视的问题。文章从语言...
关键词:英语教学 语言技能 文化渗透 高职外语教学 
中英习俗文化差异引起的翻译差异之我见
《武汉船舶职业技术学院学报》2009年第2期94-96,共3页刘蕾 
东西方文化之间存在着极大的差异,这种差异总是与一个国家,民族优久的文化背景,风俗民情,社会关系以及社会生活的变化有着极其密切的联系。英汉两种语言在不同的文化及社会背景下,存在着多方面的思维差异及翻译上的不同之处。
关键词:东西方 文化差异 翻译 中英语言 
中英文化差异在翻译中的思维差异探讨
《现代商贸工业》2008年第8期298-299,共2页刘蕾 
东西方文化之间存在着极大的差异,这种差异总是与一个国家,民族优久的文化背景,风俗民情,社会关系以及社会生活的变化有着极其密切的联系。英汉两种语言在不同的文化及社会背景下,存在着多方面的思维差异及翻译上的不同之处。
关键词:文化 思维 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部