谷欣茹

作品数:4被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:内蒙古民族大学大学外语教学部更多>>
发文主题:词汇ESP教学ESP分级教学教学模式探讨更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《人才资源开发》《校园英语》《语文学刊(外语教育与教学)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
基于英语翻译角度的文化信息传递分析
《校园英语》2016年第10期235-235,共1页谷欣茹 
不同国家质检的文化交流最主要途径是翻译,翻译不仅能够传递另一个国家的文化信息传递,同时更可以看做是两种文化质检的交融,本文将会从英语翻译的角度简单分析文化信息传递的意义和作用。
关键词:英语 翻译角度 文化信息传递 
构建大学英语分级教学与ESP教学相结合的教学模式探讨被引量:1
《人才资源开发》2016年第2期217-217,共1页谷欣茹 
近年来,在教育教学改革政策的推动下,我国绝大多数高校都进行了英语分级教学改革,在对学生进行分级教学之后采用了以学术英语为主的ESP教学。笔者探讨立足于ESP教学的相关原则,深入探析大学英语分级教学和ESP教学相结合的教学模式,希望...
关键词:大学英语 分级教学 ESP 教学模式 
英语倒装句的评价功能——以句首词汇含有否定意义的倒装句为例被引量:1
《语文学刊(外语教育与教学)》2014年第4期8-12,73,共6页谷欣茹 
英语倒装句作为一种常见的变式句具有特定的语义内容。前人从语法形式、语篇语用功能和认知理据等方面探索了语言的这种现象。本文以评价理论为依据,采取定量研究的方法对英语主助倒装句实例进行分析,研究表明主助倒装结构具有等级功能...
关键词:主助倒装句 评价功能 等级 
试析目的论在非文学作品中的适用性——以英译汉When a Woman Means Business节选为例
《语文学刊(外语教育与教学)》2012年第4期73-75,共3页谷欣茹 
功能翻译理论的提出为翻译研究提供了新视角。其中的翻译目的论要求译者在翻译过程中从译入语读者的角度考虑,根据译文的预期目的选择翻译策略。本文通过实例分析强调了目的论在非文学中的指导作用。
关键词:功能翻译理论 非文学作品 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部