文化信息传递

作品数:53被引量:96H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:韩媛赵雅芝娄凌云朱文武徐冬萍更多>>
相关机构:中南大学上海外国语大学山东大学西南民族大学更多>>
相关期刊:《社会科学论坛》《石油政工研究》《衡阳师范学院学报》《当代外语研究》更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目泉州市哲学社会科学研究规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中医药文化信息传递中心法则的构建被引量:1
《学术研究》2023年第8期37-43,共7页卢伟名 林彬 
广东省哲学社会科学规划2021年度基础理论研究重大项目“数字技术与中医师承教育深度融合研究”(GD21ZDZJY01);广州市哲学社会科学发展“十四五”规划项目“广州数字中医药文化产业创新模式构建研究”(2022GZGJ184)的阶段性成果。
借助生物遗传信息传递的中心法则所提供的理论框架,阐释构建中医药文化信息传递的中心法则,有助于揭示中医药文化形成、发展、嬗变及转化的规则和规律。中医药文化信息传递的中心法则试图阐释三大信息主体——中华文化、中医药文化以及...
关键词:中心法则 中医药文化 文化信息传递 创新发展 
渗透文化信息,精彩英语教学
《教育艺术》2018年第10期14-14,共1页倪燕燕 
伴随着社会发展的同时,语言也在发展中,它是组成社会民族文化的一部分。有人说语言与文化共存,相互依赖,彼此影响着,而且在文化中语言作为一个重要的载体,被文化制约着,且在语言教学中一定要承载着文化。所以当老师在进行英语教学时,应...
关键词:文化信息传递 英语教学 语言与文化 社会发展 交流与沟通 民族文化 文化制约 语言教学 
妙用成语,提升语文素养
《四川教育》2018年第2X期54-54,共1页张莉 
成语是中华民族灿烂文化中的瑰宝,是文化信息传递和文化精神保存极好的载体或种子。语文教师一定要把握教材特点,重视学生成语积累练习,更要让学生能积极运用成语于自己的说话与习作中,提高他们的语言表达能力等综合语文素养。成语教学...
关键词:成语教学 语文素养 妙用 文化信息传递 语言表达能力 文化精神 语文教师 中华民族 
苗族银饰于时代更迭中“传与承”的动态解析被引量:7
《贵州民族研究》2018年第1期81-84,共4页李杨 
国家社科基金艺术学项目"民间工艺美术非物质文化遗产传承研究"(项目编号:12BG062)
苗族银饰跳出师承或宗亲关系的"手艺传承"途径视角,以文化被"交付"后获得"接纳、承载"过程为标准,则"文化信息的有效传递"亦可被界定为"手工艺信息"的传与承。此过程具有构成要素与传承关系的发生都是动态变化的特点。"传与承"的途径及...
关键词:艺术意境 系统学理论 文化信息传递 
高校体育文化信息传递的非对称性研究
《湘南学院学报》2017年第2期107-109,共3页尤信招 
园文化是多面的载体,具备良好的育人功能,校园文化体系构成的各系统和要素之间是相互依存,紧密联系的.构成校园文化必要组成部分的体育文化,受到文化、心理、环境等因素的局限,在交流中出现了信息传递的非对称,影响到交流和发展,通过分...
关键词:高校 校园文化 体育文化 非对称 
互联网时代的文化自信培育
《网络传播》2016年第9期22-23,共2页
网络文化传播是文化传播以互联网为媒体,将文化信息传递给接受者,是文化传播者、网民和网络平台之间高度互动的过程。从中央到地方,都高度重视加强网络文化建设和网络空间正能量传播,网络文化传播面临着难得的时代机遇。
关键词:互联网时代 文化自信 文化传播 培育 文化信息传递 网络平台 网络文化建设 网络空间 
基于英语翻译角度的文化信息传递分析
《校园英语》2016年第10期235-235,共1页谷欣茹 
不同国家质检的文化交流最主要途径是翻译,翻译不仅能够传递另一个国家的文化信息传递,同时更可以看做是两种文化质检的交融,本文将会从英语翻译的角度简单分析文化信息传递的意义和作用。
关键词:英语 翻译角度 文化信息传递 
在商标翻译中如何处理文化信息
《林区教学》2014年第9期63-64,共2页王悦 
商标代表着商品的形象,不仅是商品价值的体现,而且反映着一定的文化历史意蕴。因此,在翻译商标的时候,译者必须对于本国与目的语国的民族文化差异有准确的了解和掌握,从而既传递文化信息,又保证在译入语中再现异域文化,以适应满...
关键词:商标翻译 文化信息传递 消费者 文化心理 产品促销 
闽南语英译名称的演变及规范
《云南农业大学学报(社会科学版)》2014年第4期94-99,共6页杨秋娜 梁丽娜 
泉州市哲学社会科学研究2013年规划项目(2013Q15)
"闽南语",也称"闽南话",在国内的使用人群分布较广,国外也有大量的使用人群。这一方言的西译开始得较早,但至今没有统一的英语译名,妨碍学术研究和交流。本文描述历史上西方人对这一方言的译名和译法,统计目前正在使用的译名和译法,发现...
关键词:闽南语 闽南话 方言 文化信息传递 
论中医英译汉的文化信息传递——以奈达的“功能对等”理论为指导被引量:5
《成都中医药大学学报》2013年第3期124-127,共4页姚丽娟 彭贝妮 
2012年湖北省教育厅人文社会科学研究项目青年项目(编号:2012Q120)
翻译是将一种语言文化承载的意义转化到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。因此,本文拟在美国翻译理论家尤金·奈达提出的"功能对等"理论的指导下,以中医文本的英译为例,探讨如何正确传递中医文本所蕴含的文化信息。
关键词:中医英译 文化信息 “功能对等”理论 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部