黎小秀

作品数:5被引量:5H指数:2
导出分析报告
供职机构:井冈山大学更多>>
发文主题:英语教学翻译对策翻译策略红色旅游旅游翻译更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《井冈山大学学报(社会科学版)》《英语广场(学术研究)》《大家》《才智》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
谈井冈山红色旅游翻译的最佳关联策略被引量:2
《才智》2015年第25期304-305,共2页王红梅 黎小秀 
2014年江西省艺术规划项目"红色旅游翻译的文化关联研究";项目编号:YG2014153
本文以关联理论为指导,运用最佳关联策略,分析了井冈山红色旅游资料特点,提出有针对性地采用直译,意译及编译等翻译策略,以便于目标受众以最小努力获得足够的语境效果,从而实现最佳关联。
关键词:红色旅游 最佳关联 语境效果 翻译策略 
高校商务英语专业人才导向性教材定位与建设的思考被引量:1
《英语广场(学术研究)》2015年第8期96-97,共2页王红梅 黎小秀 
2014年江西省社科规划"江西高校外国语言教学研究专项课题"<高校商务英语专业复合型应用性专门人才培养模式研究>(项目编号14WX328)
商务英语专业以培养厚基础宽技能的复合型应用性专门人才为目标,考虑专业发展特点与人才培养导向,科学合理地定位与建设商英教材体系,是社会经济发展的迫切需要。根据商务英语专业人才导向性择优选择教材的思路,分析教材体系存在的问题...
关键词:商务英语专业 教材 人才导向性 定位与建设 
大学生英语语用失误分析及语用能力提高策略
《大家》2012年第8期202-202,共1页黎小秀 康旭平 
托马斯(1983)指出,语用失误是"在特定的情境中,缺乏正确理解语言意思的能力"。她还指出,"语法错误可以说明说话者使用语言不够熟练,语用失误则反映出一个人人品的好坏"。因此,可以说在跨文化交际中语法错误是可被谅解的,而语用失误则是...
关键词:语用失误 英语语用能力 失误分析 跨文化交际 语法错误 语用推理 正确理解 说话者 语言失误 策略 
词汇的联想意义与英语学习
《井冈山大学学报(社会科学版)》2005年第5期124-126,共3页黎小秀 王红梅 
英语中大量词汇既具有理性意义又具有联想意义,词汇的联想意义具有附属特点,又与文化紧密相关。掌握文化背景知识,了解词的文化内涵有助于英语词汇的学习。
关键词:联想意义 理性意义 文化内涵 
外贸函电的特点及其翻译对策被引量:2
《井冈山大学学报(社会科学版)》2005年第4期45-48,共4页王红梅 黎小秀 
外贸函电作为商家、厂家和客户之间用于联系业务、沟通商情的主要途径和工具,具有语言正式规范、用词严谨准确、专业术语使用的实用性和专业性以及语气礼貌委婉、使用带书面语体的语言结构等特点。在草拟及翻译外贸函电的过程中,应本着...
关键词:外贸函电 翻译对策 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部