黄茂娟

作品数:2被引量:5H指数:2
导出分析报告
供职机构:福建师范大学更多>>
发文主题:意境《江城子》苏轼《江城子》诗词翻译英译本更多>>
发文领域:语言文字轻工技术与工程文学更多>>
发文期刊:《洛阳师范学院学报》更多>>
所获基金:福建省高校服务海西建设重点项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
苏轼《江城子》三个英译本的审美被引量:3
《洛阳师范学院学报》2011年第10期53-55,共3页黄茂娟 
福建师范大学"福建省高校服务海西重点项目"(闽师研〔2009〕41号)
诗词的翻译是一项浩大的工程,不仅要考虑诗词的内容,因为诗词特殊的形式结构,还要考虑到诗词的风格、意境和韵律等方面的因素。苏轼的《江城子》虽短,但却表达了作者丰富的情感世界。从许渊冲、杨宪益和汉学家Burton Watson的译文对比中...
关键词:诗词翻译 《江城子》 音韵美 意境美 
文化的归化翻译在文学作品中的应用被引量:2
《长沙通信职业技术学院学报》2011年第2期103-106,共4页黄茂娟 
翻译与文化有着密切的关系,那就涉及到如何处理文章中的文化因素,尤其是如何处理源语文化与目的语文化的差异问题。翻译界就此有两种对立的看法,即归化和异化。前者主张以源语或原文读者为导向,后者主张以目的语或译文读者为导向。后者...
关键词:翻译 文化 归化 异化 文学作品 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部