王静

作品数:6被引量:10H指数:2
导出分析报告
供职机构:中原工学院信息商务学院更多>>
发文主题:混合学习模式《综合英语》学生英语自主学习能力公示语英译公示语翻译更多>>
发文领域:文化科学语言文字文学经济管理更多>>
发文期刊:《食品科技》《牡丹江教育学院学报》《语文建设》《吉林广播电视大学学报》更多>>
所获基金:河南省社会科学界联合会调研课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
混合学习模式下学生英语自主学习能力培养路径创新研究被引量:2
《牡丹江教育学院学报》2020年第3期91-93,共3页王静 
近几年来自媒体蓬勃发展,已经逐渐深入融入到教育领域。如何利用新媒体网络环境来提高学生的外语自主学习能力是一个值得探讨的问题。探索混合学习模式下,如何通过在线开放课程平台和手机APP来创新外语自主学习培养路径,以便提高独立学...
关键词:混合学习 自主学习能力 培养路径 自媒体 
食品外贸中的英语翻译研究——评《粮油食品外贸实务英语》
《食品科技》2019年第11期365-365,共1页王静 
由武义海主编的《粮油食品外贸实务英语》(于中国纺织出版社出版国际标准书号ISBN:9787506426954)是一本适用于食品外贸行业进行实务型英语学习的优秀用书,该书从系统的阐述国际贸易的理论与进出口交易的具体模式以及相关的法律法规,包...
关键词:外贸实务 外贸行业 中国纺织出版社 粮油食品 报盘 询盘 国际贸易 英语翻译 
“一带一路”战略语境下景区公示语英译的生态翻译学解读——以老君山景区公示语为例被引量:2
《湖北函授大学学报》2018年第18期180-181,共2页王静 
中原工学院信息商务学院科研项目“‘一带一路'战略下河南景区公示语英译的生态翻译学解读”(项目编号:ky1721);院级青年骨干项目“‘一带一路'战略语境下河南历史文化遗址外宣翻译研究”
生态翻译学理论强调译者在翻译活动中的中心地位,翻译其实是译者进行选择与适应的一个过程,因此在翻译过程中要遵守"语言维"、"文化维"、"交际维"的三维转换。在"一带一路"倡议下,旅游景区公示语的译文语言要简洁达意,能够体现译者进行...
关键词:一带一路 生态翻译学 三维转换 公示语翻译 
独立学院基于SPOC的《综合英语》混合学习模式研究——以中原工学院信息商务学院为例被引量:5
《湖北函授大学学报》2018年第1期142-143,共2页王静 
河南省社科联项目"独立学院基于SPOC的<综合英语>混合学习模式创新研究与实践"(项目编号:SKL-2017-1386);中原工学院信息商务学院项目"基于SPOC的<综合英语>混合学习模式研究"(项目编号:jg1607)
本文提出基于SPOC的《综合英语》混合学习模式,以"任务+合作学习"为主,以SPOC课程为辅,把线上学习和线下学习相结合,旨在培养独立学院英语专业的学生学习《综合英语》的兴趣,夯实其语言基本功,提高跨文化交际的能力。
关键词:SPOC 《综合英语》 混合学习模式 独立学院 
文化意象的解读——谈《汤姆叔叔的小屋》的翻译策略被引量:1
《语文建设》2016年第11X期79-80,共2页王静 
《汤姆叔叔的小屋》是一部影响非常大的世界著名,其中含有很多比喻性、典故和普通文化意象,在翻译的过程中我们不仅要把原文的语言翻译过来,更要把其中所包含的文化意象传递出来,只有这样才能够算得上是成功的翻译,才能够翻译出既符合...
关键词:文化意象 《汤姆叔叔的小屋》 翻译策略 
从语用顺应论的角度看《围城》翻译
《吉林广播电视大学学报》2016年第7期127-128,共2页王静 
从语用顺应论的角度来看待语言文字,我们可以发现,语言在其视角下不是一个单纯的选择过程,它还包含了相应的顺应过程。笔者从语用顺应论的角度下来看待翻译这一问题,并将《围城》作为翻译案例进行简要分析,以便在今后的翻译过程中能够...
关键词:语用顺应论 《围城》 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部