韩静

作品数:5被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:西北大学外国语学院更多>>
发文主题:翻译美学翻译美学视角美学取向商务英语翻译更多>>
发文领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《青年文学家》《校园英语》《北方文学(中)》《山西青年》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
试论平行文本在非文学翻译中的作用——以法律翻译为例
《北方文学(中)》2017年第10期214-215,共2页韩静 
随着中国与世界各国交流的加强,无论是借鉴、学习他国法律,签订经济往来中具有约束力的法律合同,还是处理法律纠纷都离不开一个重要的载体——法律翻译。法律翻译作为非文学翻译的一个重要分支,较其他类型翻译来说要求更加严谨、庄...
关键词:非文学翻译 法律翻译 平行文本 
从关联理论看影视字幕翻译——以电影《爱乐之城》为例
《校园英语》2017年第31期214-216,共3页韩静 
基于关联理论的基本框架理论和字幕翻译的特点,结合电影《爱乐之城》中字幕翻译的具体实例,探讨并归纳了《爱乐之城》中字幕的翻译方法。主要运用了四种方法,即缩略信息,凸显亮点;四字词语,符合习惯;增译信息,补充盲区;意译并...
关键词:字幕翻译 关联理论 《爱乐之城》 
中国留学生海外留学期间跨文化交流访谈研究
《青年文学家》2016年第7X期181-181,共1页韩静 
1、前言为了获得国际教育,出国求学在全球范围内越来越流行。近年来,亚洲学生逐渐成了国际教育的主力军。本研究以访谈的方式了解了中国留学生在海外求学期间的跨文化交际活动,探究文化碰撞的影响与跨文化交际能力的提高。三名分别在亚...
关键词:访谈研究 海外留学 国际教育 学习语言 语言水平 访谈形式 德国人 大学本科毕业生 表里不一 被试 
翻译美学视角下商务英语翻译的美学取向被引量:3
《长春工程学院学报(社会科学版)》2016年第2期88-90,共3页韩静 
翻译与美学结合,是翻译研究不可避免的新趋势。商务英语的翻译除通常我们所认为的通顺明晰等要求,其美学功能也越来越受到重视。本文论述了商务英语翻译和美学结合的必要性,探究了在翻译美学视角下,商务英语翻译在词、句、修辞三个方面...
关键词:商务英语翻译 翻译美学 美学取向 
模糊语在商务英语中的语用作用探究
《山西青年》2016年第9期136-136,共1页韩静 
模糊性作为语言的一种固有属性,很早以前便吸引了中外学者的注意。商务语言一向要求简洁明晰,避免使用模糊表达,以防引起分歧。但实际上,模糊语言在商务语言中的使用很常见。商务语言中的模糊语使用看似是礼貌表达,实则是为了传达交际意...
关键词:模糊语 商务英语 语用作用 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部