张三妮

作品数:7被引量:4H指数:1
导出分析报告
供职机构:河南理工大学外国语学院更多>>
发文主题:背离老庄夏目漱石翻译教育学更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《河南理工大学学报(社会科学版)》《日语学习与研究》《焦作大学学报》更多>>
所获基金:河南省哲学社会科学规划项目河南省教育厅人文社会科学研究项目国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
芳野金陵与首届驻日公使馆员的笔谈资料
《日语学习与研究》2019年第5期81-89,共9页町泉寿郎 张三妮(译) 
近来,汉学家芳野金陵与中国近代首届驻日公使馆员的笔谈资料被首次发现。参加笔谈者多为一时之选,具有很高的汉学素养。日中双方积极开展诗文唱和、学术交流,为学界研究清末中日文化交流史提供了珍贵的资料。
关键词:何如璋 黄遵宪 重野安绎 青山延寿 
滤选与摄取:五山禅僧的《庄子》受容研究
《河南理工大学学报(社会科学版)》2018年第1期79-82,共4页张三妮 
国家社会科学基金预研项目(GSKY2017-24);河南理工大学教改项目(2015JG087)
《庄子鬳斋口义》作为新的注本的出现及盛行,体现了以老庄哲学为代表的道家思想在日本文化中经历师承与受容、滤选与摄取的过程,并使其转化成具有日本特色的本体文化。禅僧惟肖是日本最早展开《庄子鬳斋口义》研究的人,此后,重视《庄子...
关键词:老庄哲学 五山禅僧 《庄子鬳斋口义》东传 
理智与情感的背离:夏目漱石与老庄被引量:2
《焦作大学学报》2017年第2期30-33,共4页张三妮 
河南省哲学社会科学规划项目"老庄中原传统哲学思想的世界性影响及贡献研究"(2015DWX002)
夏目漱石在读帝国大学文科大学英文学科第二年写了题为《论老子的哲学》的论文,选择《老子》作为其论述的对象,可见夏目漱石对《老子》很早就给予了极大的关注。青年时期夏目漱石对老子哲学从现实性角度的批判、晚年小说创作体现出的对...
关键词:夏目漱石 老庄 
直译的现代性:周氏兄弟的日本文学翻译
《焦作大学学报》2015年第1期29-31,共3页张三妮 
"直译"是从属于周氏兄弟整个改造中国语言的博大思想的。他们正是站在中国语言改革的高度来论述其"直译"主张的,甚至于鲁迅的"硬译"成为了现代汉语变革的暴力手段。在翻译研究框架下,从中国近代的文化场景和文本语法的角度重新审视周氏...
关键词:周氏兄弟 直译 硬译 现代性 
术语、翻译与文化:“个性”作为教育学术语的确立被引量:1
《河南理工大学学报(社会科学版)》2014年第4期492-496,共5页张三妮 
河南省教育厅人文社科研究项目(2014-GH-207);河南理工大学校级教学改革重点项目
从19世纪的教育学、心理学和哲学的具体历史语境当中,探究赫尔巴特教育思想中的个性论,以期发掘在中日两国近代教育学建立伊始"个性"这一术语复杂构成因素和其确立的过程。在近代中国,"个性"经由翻译而来,透过对"个性"在中日两国作为教...
关键词:术语 翻译 文化 赫尔巴特个性论 
「のだ」的习得分析——「のだ」的误用分析为中心被引量:1
《焦作大学学报》2009年第3期17-18,共2页张三妮 
笔者在教学中注意到,日语学习者特别是中上级水平学习者的日常运用中存在着「のだ」的「過剰生成」即"多用"现象。「のだ」的"不用"和「のだ」的"多用",看似矛盾的两种误用,实际上暴露了日语学习者「のだ」习得状况的不安定。文章试通...
关键词:“のた”的误用 “のた”的不用 “のた”的多用 “のた”的实质 
从心理需求层面上区分「使役的他動詞」和「使役の表現」
《焦作大学学报》2008年第1期113-114,共2页张三妮 
使役表现是使第三方的动作实现使役主语的意志,但当第三方由无生命物即无自律行为能力的对象充当时,和日语中某些他动词用法产生混淆,文章试从使役主语的心理需求层面上来谈使役意义的他动词和使役表现的区分。
关键词:使役意义的他动词 使役表现 无自律行为能力对象 心理需求层面 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部