-

检索结果分析

结果分析中...
检索条件:"作者=王华树 "
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
显示条数:
系统论视域下的翻译技术课程建设被引量:15
《当代外语研究》2016年第3期53-57,94,共5页王华 
本文首先从系统论视角分析了现代语言服务行业中翻译技术的整体构成,指出国内翻译技术课程内容远远落后于业界相关技术实践,课程结构设置也存在诸多问题。在此基础上,本文借用系统的目的性、整体性、层次性和开放性等理论原则,根据当前...
关键词:系统论 语言服务 翻译技术 课程建设 
本地化技术研究纵览被引量:16
《上海翻译》2015年第3期78-84,共7页王华 刘明 
北京市社会科学基金项目"现代语言技术体系研究"(14WYB015)的阶段性研究成果
相对国外同行而言,国内对本地化研究不够重视,基本上处于空白状态。文章首先澄清了本地化技术的基本概念和体系构成,考察了本地化的一般流程,然后阐述了本地化流程中的技术应用,最后探讨了本地化技术的发展趋势。文章指出,本地化技术系...
关键词:本地化 本地化技术 本地化流程 
人工智能时代的翻译技术研究:应用场景、现存问题与趋势展望被引量:29
《外国语文》2021年第1期9-17,共9页王华 王鑫 
国家社会科学基金重大项目“当代中国重要政治术语翻译与对外话语体系建设研究(19ZDA126)”;教育部人文社科项目“大数据时代译者翻译技术能力的构成与培养研究(18YJC740097)”的阶段性成果。
在人工智能技术和语言服务需求的双重驱动之下,翻译技术发展迅猛,为翻译研究带来了新的课题,逐渐成为翻译研究的重要组成部分。然而,翻译学界对翻译技术还存在相当多的误解。本文结合语言服务需求梳理了翻译技术的不同应用场景,指出翻...
关键词:人工智能 翻译技术 机器翻译 计算机辅助翻译 人机交互 
产业视域下的MTI教学实践:语言服务工作室教学模式探究被引量:6
《英语教师》2014年第8期21-27,共7页王华 牛颖 
本文以语言服务产业链的良性循环为出发点,分析了当前MTI教育与实践面临的主要问题,指出语言服务工作室教学模式在培养和提升MTI学生的语言能力、专业知识素养、翻译技术、项目管理等能力,以及在市场化背景下改革MTI的教学定位、课程设...
关键词:语言服务 MTI教育 语言服务工作室 翻译实践 教学模式 
大语言模型技术驱动下翻译教育实践模式创新研究被引量:8
《中国翻译》2024年第2期70-78,共9页王华 谢斐 
国家社会科学基金项目“数字人文视域下译者数字素养研究”(项目编号:22BYY043);2023年中央高校基本科研业务费专项资金项目(项目编号:242500122002)的阶段性成果。
大语言模型在翻译教育中具有丰富的应用场景和广阔的发展前景,为翻译教育的创新带来了前所未有的机遇。本文立足于大语言模型驱动下的翻译教育发展趋势,深入分析传统翻译教育面临的主要困境,结合大语言模型技术的特点,探索其在赋能翻译...
关键词:大语言模型 翻译教育 实践模式 创新 
信息化时代翻译技术能力的构成与培养研究被引量:61
《东方翻译》2016年第1期11-15,73,共6页王华 王少爽 
北京市社会科学基金项目"现代语言技术体系研究"(14WYB015);河北省高等学校青年拔尖人才计划项目"译者信息素养的理论与实证研究"(BJ2014096)的阶段性研究成果
随着翻译行业信息化进程的深入,翻译技术能力已成为现代职业译员的重要特征。本文首先剖析了信息化时代背景下翻译工作的技术特征,考察国内外翻译技术能力的研究与教学现状;然后重点研究了翻译技术能力的构成要素,以期正本清源,走出当...
关键词:信息化时代 翻译技术能力 构成分析 传统翻译能力 有效整合 
面向翻译的术语管理系统研究被引量:19
《中国科技翻译》2014年第1期20-23,共4页王华 张政 
北师大教改课题"翻译课程中翻译硬能力培养的改革与实践"(师教通[2013]039号)的部分研究成果
随着语言服务行业的深入发展,术语管理系统在翻译过程中发挥着日益重要的作用。本文阐述了术语管理及术语管理系统的概念,介绍了国内外具有代表性的术语管理系统,探讨了术语管理系统的基本功用和分类,对现代术语管理系统的特点及发展趋...
关键词:术语 术语库 术语管理 术语管理系统 
互联网时代的翻译模式拓展——《翻译与网络本地化》述评被引量:11
《中国翻译》2015年第4期59-62,共4页王少爽 王华 
教育部人文社会科学研究青年基金项目"现代语言服务行业的术语管理体系研究"(14YJC740086)的阶段性成果;河北省高等学校青年拔尖人才计划项目(BJ2014096)的资助
互联网为翻译工作带来极大便利,同时也拓展了翻译业务的工作模式。网络本地化是互联网时代出现的一种新型翻译模式。《翻译与网络本地化》一书采用跨学科的理论视角,探讨了网络本地化研究的多个议题,具有理论性、资料性和方法论三重学...
关键词:互联网时代 网络本地化 翻译模式 国内本地化研究 
人工智能时代的口译技术发展:概念、影响与趋势被引量:36
《中国翻译》2019年第6期69-79,191,192,共13页王华 杨承淑 
教育部人文社科青年基金项目“大数据时代译者翻译技术能力的构成与培养研究(18YJC740097)”;广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心项目“大数据时代口译员技术能力实证研究(TCSI201804)”的阶段性成果
人工智能时代的口译技术发展迅猛,给口译学习者、教学者和从业者带来了很多困惑,这些都需要我们对口译技术进行深入的学理探究。本研究梳理文献,将口译技术发展分为四个阶段,探索口译技术的本质内涵、分类和基本定位,结合口译实践发掘...
关键词:口译技术 机器口译 翻译技术 智能化 
论翻译学的技术转向被引量:37
《翻译界》2016年第2期104-118,139,共16页张成智 王华 
河北省社科基金项目(项目编号HB16YY006)成果之一
在信息技术飞跃发展和翻译行业加速全球化的背景下,翻译技术得以广泛应用,给翻译实践带来了巨大变革。本文探讨了技术驱动的翻译学新发展,认为翻译学在继语言学转向、文化转向等之后已开始技术转向。我们对翻译技术转向进行了定义,列举...
关键词:翻译技术 翻译学技术转向 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部