湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2008q219)

作品数:4被引量:6H指数:2
导出分析报告
相关作者:陈斌甘露更多>>
相关机构:湖北民族大学更多>>
相关期刊:《海外英语》《大家》《作家》更多>>
相关主题:翻译理论女性主义翻译女性主义《呼啸山庄》文学作品更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
再议女性主义翻译理论在文学作品中的体现——以《呼啸山庄》两个中译本为例被引量:2
《作家》2010年第16期163-164,共2页陈斌 
湖北省2008年度社会科学基金项目“女性主义翻译理论在文学作品中的彰显”(项目编号为【2009】132);湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目“文学翻译中的文化价值取向研究”(项目编号为2008q219)和湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目“后现代语境下的翻译伦理研究”(项目编号为2008y252);2008年度湖北民族学院青年基金(人文社会科学)项目“翻译伦理研究”(项目编号为MY2008Q029)的研究成果
本文以女性主义翻译理论为指导,以《呼啸山庄》两个中译本为比较,旨在揭示不同性别的译者在翻译策略、语言表达和审美标准等方面的不同特色。通过比较得出这样的结论:只有将女性主义翻译理论自觉运用到翻译实践中去,才能使译文生动地再...
关键词:女性主义翻译理论 《呼啸山庄》 中文译本 体现 
国内女性主义翻译理论研究综述被引量:4
《大家》2010年第15期84-85,共2页陈斌 
湖北省2008年度社会科学基金项目“女性主义翻译理论在文学作品中的彰显”(2009)132;湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目“文学翻译中的文化价值取向研究”2008q219,湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目“后现代语境下的翻译伦理研究”2008y252;2008年度湖北民族学院青年基金(人文社会科学)项目“翻译伦理研究”成果MY2008Q029
国内对西方女性主义翻译理论的研究直到本世纪初才有所涉及,但近几年,越来越多的学者开始从不同的角度对此理论进行探讨。本文主要分析和评述国内几位有代表性的学者发表的关于女性主义翻译理论的研究成果。
关键词:女性主义 翻译理论 综述 
译者职责与翻译职业伦理
《海外英语》2010年第7X期145-146,共2页陈斌 
2008年度湖北民族学院青年基金(人文社会科学)项目"翻译伦理研究"(项目编号为MY2008Q029);湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目"文学翻译中的文化价值取向研究"(项目编号为2008q219)和湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目"后现代语境下的翻译伦理研究"(项目编号为2008y252)的研究成果
翻译活动是一种伦理活动,它涉及到诸多人际关系的处理以及两种文化之间关系的协调问题。因此,翻译职业伦理应该成为翻译研究的一个重要内容。同时,译者的职责又是翻译职业伦理的重要组成部分。该文拟从翻译职业伦理的角度研究译者职责...
关键词:译者职责 翻译 职业伦理 
从“文学革命”到“革命文学”——兼谈鲁迅文学翻译思想的演变
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2010年第2期120-123,共4页甘露 
2008年度湖北民族学院青年基金(人文社会科学)项目"翻译伦理研究"研究成果(项目编号:MY2008Q029);湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目"文学翻译中的文化价值取向研究"(项目编号:2008q219);湖北省教育厅2008年度人文社会科学研究项目"后现代语境下的翻译伦理研究"(项目编号:2008y252)
从政治、历史和文化的维度研究鲁迅的文学翻译思想及翻译实践可以发现,在1903-1936年间,鲁迅完成了从"文学革命"到"革命文学"的转变。具体来说,1903-1926年间,鲁迅在外国文学译介中倾向于"文学革命";在1927-1936年间,鲁迅的文学翻译观...
关键词:鲁迅 文学革命 革命文学 翻译政治 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部