国家社会科学基金(13CWW006)

作品数:12被引量:2H指数:1
导出分析报告
相关作者:赵莹张晓霞更多>>
相关机构:天津理工大学更多>>
相关期刊:《名作欣赏(评论版)(中旬)》《时代文学(下半月)》《青年文学家》《北方文学(中)》更多>>
相关主题:《三国演义》译本《西游记》《水浒传》孙悟空更多>>
相关领域:文学艺术更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
《水浒传》日译本
《语文学刊》2018年第2期78-83,共6页赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)(13CWW006)
《水浒传》自江户时期(1603-1867)输入日本,由岗岛冠山第一次将其译成日文以来,这部作品就在岛国生根发芽、开花结果。它与日本文化的交融是多方位的,翻译、改写、评论、研究,以及与大众文化生活息息相关的影视动漫等也佳作倍出。其中,...
关键词:《水浒传》 日译本 传播 
日本影视作品对孙悟空形象的解构与建构
《青年文学家》2018年第3Z期70-70,共1页孙道凤 赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)“日本大众文化语境下的中国四大名著”(13CWW006)
孙悟空是日本影视题材中的重要中国元素。日本影视作品充分挖掘了《西游记》这一题材,借助其强大的传播力量构建了具有日本特色的孙悟空的人物形象。
关键词:《西游记》 日本电影 孙悟空 
战后《金瓶梅》的三部日译本
《名作欣赏(评论版)(中旬)》2018年第3期11-12,15,共3页赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)(13CWW006)的阶段性成果
中国四大奇书之一的《金瓶梅》,虽然江户时代就已经远渡日本,但真正意义上的翻译却为数甚少,主要是由于此书对性爱的露骨描写,所以一直作为淫书而难以广泛流传。战后对《金瓶梅》的重新评价,也带来了翻译的热潮,小野忍的译本忠实原著,...
关键词:《金瓶梅》 译本 译者 
《水浒传》在日本江户时期的传播
《名作欣赏(评论版)(中旬)》2018年第3期13-15,共3页赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)(13CWW006)的阶段性成果
《水浒传》自从江户时期传入日本,就与当时的庶民文学结下了深厚的渊源。包括《水浒传》在内的大量中国白话小说,经历了原书、和刻、翻译和翻案的历程,对江户文学,尤其是小说创作产生了巨大的影响,带动当时的文学创作热潮,翻案小说层出...
关键词:《水浒传》 原书 和刻 翻译 翻案 
《西游记》日译本考——以小野忍、中野美代子译本为中心
《名作欣赏(评论版)(中旬)》2018年第3期16-17,共2页赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)(13C WW006)的阶段性成果
中国古典名著《西游记》,在江户时期传入日本,随着初译本《通俗西游记》的诞生,《西游记》被反复翻译为日文版本,供日本读者阅读欣赏,直至今日这股热潮依然不减。众多译本中,小野忍与中野美代子共同翻译的版本耗时最长,堪称上乘之作。...
关键词:《西游记》 翻译 小野忍 中野美代子 
《西游记》在日本电影中的传播变异
《北方文学(中)》2018年第2期250-250,共1页赵莹 孙道凤 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)“日本大众文化语境下的中国四大名著”(13CWW006)
日本电影在对于《西游记》的演绎中加入了较多日本文化的因素,这是跨文化传播中重要现象,对于中国后来的电影对《西游记》题材的演绎也产生了较大启示作用。
关键词:《西游记》 日本电影 孙悟空 
日本动漫作品中的《水浒传》
《短篇小说(原创版)》2017年第3Z期47-48,共2页张晓霞 赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)“日本大众文化语境下的中国四大名著”(项目编号:13CWW006)的阶段性成果
日本人了解《水浒传》大多是通过翻案小说、戏剧或漫画、动画,而不是翻译作品。水浒题材的动漫和游戏作品的兴盛一方面得益于现代传播媒介和制作技术的不断革新和进步,另一方面也反映出日本民族善于模仿并在模仿中努力再创造的能力。一...
关键词:动漫作品 漫画作品 《水浒传》 水浒传 
《西游记》与日本动漫
《短篇小说(原创版)》2017年第3Z期89-90,共2页张晓霞 赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)“日本大众文化语境下的中国四大名著”(项目编号:13CWW006)的阶段性研究成果
中国古典名著《西游记》的故事在日本家喻户晓,小说以玄奘师徒取经路上降妖除魔的经历为主线,既有严肃性的一面,又充满了趣味性和娱乐性。在日本当代漫画家的笔下,又加入了年轻读者喜爱的科幻色彩和现代话题,使古典文学题材焕发出新的...
关键词:《西游记》 手冢治虫 主人公 西游记 孙悟空 大和号 故事情节 日本动漫 
燕人燕语——花田清辉说“三国”
《名作欣赏(评论版)(中旬)》2014年第6期4-6,共3页赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)(编号:13CWW006)
《燕人燕语》①这篇文章出自日本文艺评论家、小说家、剧作家花田清辉(1909—1974)之手,收录在他的作品《随笔三国志》中。花田清辉借助《三国演义》中的重要人物张飞,来写转型时期日本的人间百态,以古喻今,展望未来。在20世纪60年代末...
关键词:张飞 《三国演义》 日本 
《三国演义》与日本戏剧——从文学名著到舞台艺术被引量:2
《名作欣赏(评论版)(中旬)》2014年第6期7-8,11,共3页赵莹 
2013年国家社会科学基金项目(青年项目)(编号:13CWW006)
作为中国的四大名著之一,《三国演义》一直备受国人青睐。在邻国日本,这部小说也受到了很高的礼遇,不但翻译、改写的版本众多,学术研究成果也不计其数,甚至还将它改编后搬上日本的戏剧舞台,实现了从文学名著到舞台艺术的跨国界、跨文化...
关键词:《三国演义》歌舞伎 人形净琉璃 文学 戏剧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部