国家社会科学基金(08BWW021)

作品数:7被引量:13H指数:2
导出分析报告
相关作者:张旭更多>>
相关机构:中南大学更多>>
相关期刊:《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》《外语教学》《外语研究》《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》更多>>
相关主题:译诗诗学观英诗创格寻踪更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
融化新知与诗学重诂——白话文学语境中“学衡派”英诗复译现象考察一例被引量:1
《外语研究》2010年第6期80-85,共6页张旭 
教育部人文社会科学一般项目(项目批准号:06JA75047-99014);国家社科基金一般项目(项目批准号:08BWW021)"中国英诗汉译史论"阶段成果
本文以"学衡派"众诗人兼翻译家为个案,以一首诗的复译为例,探讨"学衡派"众译家在重写英语诗歌的过程中,如何受到各自的诗学观与接受文化中的文学规范等因素的制约而采取了不同的翻译策略,进而形成迥异的译诗风格,同时还将在白话文学语...
关键词:“学衡派” 译诗 复译 诗学观 
译诗创格与诗学重诂——吴宓早年英诗汉译活动寻踪被引量:2
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》2010年第3期80-85,共6页张旭 
国家社科基金一般项目(08BWW021);教育部人文社会科学一般项目(06JA75047-99014)
尝试用现代西方翻译理论来审视中国的翻译家必将有一番新的发现,这点对于个案诗人兼翻译家吴宓的译诗研究同样适用。文章重点追寻吴宓早年译诗方式嬗变的踪迹,说明译者在重写原诗的过程中,因受接受文化中的文学规范和翻译诗学观以及意...
关键词:译诗 规范 诗学观 翻译策略 
朱自清早期译诗活动寻踪被引量:1
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2009年第6期784-788,808,共6页张旭 
教育部人文社会科学一般项目(06JA75047-99014);2008年度国家社科基金项目(08BWW021)
现代文学研究表明翻译诗歌在主体文学多元系统内有着举足轻重的地位,汉语学界就此却甚少系统深入的研究。本文试图运用现代西方描写翻译学理论,尝试在白话文学语境下通过个案分析,结合20世纪初叶中国重要的文学翻译家朱自清的译诗与译论...
关键词:译诗 白话 散体 张力 诗学观 翻译规范 
郁达夫英诗汉译散体化现象考察被引量:2
《外语教学》2009年第6期105-108,共4页张旭 
国家社科基金项目(编号08BWW021);教育部人文社会科学项目(编号06JA75047-99014)"中国英诗汉译史论"阶段性成果之一
本文试图运用现代西方描写翻译学理论,尝试在白话文学语境下通过个案分析,结合20世纪初叶中国的文学团体创造社的重要成员郁达夫译诗与译论,考察其翻译中表现出的散体化现象。文章重点从诗学观和翻译规范的角度,分析早期以汉语白话为译...
关键词:译诗 白话 散体 张力 诗学观 翻译规范 
“天籁之音”:吴芳吉译诗的创格寻踪被引量:3
《外国语文》2009年第3期105-109,共5页张旭 
国家社会科学基金项目(批准号:08BWW021);教育部人文社科一般项目(批准号:06JA75047-99014)"中国英诗汉译史论"阶段成果
用现代西方翻译理论来审视中国的翻译家必将有一番新的发现,这点对于诗人兼翻译家吴芳吉的译诗研究同样适用。追寻吴芳吉早年译诗方式嬗变的踪迹,译者在重写原诗的过程中,因受接受文化中的文学规范和翻译诗学观以及意识形态等因素的制约...
关键词:译诗 规范 诗学观 翻译策略 
刘半农早期英诗汉译活动考察被引量:2
《贵州师范大学学报(社会科学版)》2009年第3期13-18,共6页张旭 
国家社科基金项目(08BWW021);教育部人文社科基金项目(06JA75047-99014)
文章试图在现代西方翻译理论的观照下,以诗人兼翻译家刘半农为个案,追寻他的译诗方式嬗变的踪迹。文章重点通过刘半农的译诗经历,说明译者在重写原诗的过程因受接受文化中的文学规范和翻译诗学观以及意识形态等因素的制约,在不同时期采...
关键词:译诗 规范 诗学观 翻译策略 
历史的重构:一部中国英诗汉译断代批评史的构想被引量:2
《外语研究》2009年第2期72-76,共5页张旭 
教育部人文社会科学一般项目(项目批准号:06JA75047-99014);国家社科基金一般项目(项目批准号:08BWW021)"中国英诗汉译史论"阶段性成果
本文为撰写一部英语诗歌汉译诗论的初步构想。该课题从现代翻译学的视角探讨至抗日战争爆发为止中国的英诗汉译情况,涉及两个不同特质的时期:"五四"以前的萌建期和自"五四"起至1937年的发展期。本研究的目的是以新的历史观重构一部翻译...
关键词:诗歌 翻译 批评史 重写 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部