应用翻译研究

作品数:91被引量:593H指数:15
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:方梦之傅敬民刘金龙肖维青王华树更多>>
相关机构:上海大学上海工程技术大学上海外国语大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:《当代外语研究》《广西社会科学》《语言教育》《海外英语》更多>>
相关基金:国家社会科学基金上海市高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目广东省“211工程”项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
应用翻译研究的基本范畴与话语结构
《外语教学》2025年第2期76-81,共6页方梦之 
国家社科基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(项目编号:20&ZD312)的成果之一。
我国应用翻译的系统研究从无到有,历经20余年的发展,已别具一格、自成体系。本文概述应用翻译研究的创新与开拓。应用翻译研究采用一分为三的方法论,分宏观、中观和微观三个层次。其基本范畴包括“达旨、循规、共喻”三原则、“中观策...
关键词:应用翻译研究 “一分为三” 基本范畴 话语结构 
人工智能时代的应用翻译研究:危机抑或机遇
《外语教学》2025年第2期82-87,共6页傅敬民 
国家社科基金一般项目“中国翻译批评演变逻辑及发展形态研究”(项目编号:23BYY112)的阶段性研究成果。
自2003年以来,我国应用翻译研究,已明确成为与文学翻译互为补充的翻译研究重要领域,经历了20余年的发展,取得了可喜的学术成果。随着人工智能技术日渐成熟,尤其是以Chat GPT和Deep Seek为代表的生成式人工智能的出现,应用翻译及其研究...
关键词:人工智能 应用翻译 翻译研究 
中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会2025年年会暨“人工智能时代下应用翻译研究与发展”学术研讨会(二号通知)
《外语与翻译》2025年第1期70-70,共1页 
为进一步推动人工智能时代我国应用翻译研究,促进翻译学科建设和人才培养,提升翻译服务国家战略和社会需求的能力,助力应用翻译推动我国社会进步、经济建设和科学发展,由中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会主办、内蒙古工业大...
关键词:应用翻译研究 翻译学科建设 内蒙古工业大学 英汉语比较研究 翻译界 人才培养 人工智能时代 学术研讨会 
书讯
《上海翻译(中英文)》2025年第1期51-51,88,共2页
《应用翻译研究探索》傅敬民著外语教学与研究出版社2024年10月出版应用翻译及应用翻译研究与文学翻译及文学翻译研究相对应,是具有中国特色的翻译研究新兴领域。本书以“应用翻译”“应用翻译理论”和“应用翻译研究”作为相应自洽的概...
关键词:应用翻译研究 翻译批评 翻译能力 应用翻译理论 范畴类型 外语教学与研究出版社 文学翻译研究 翻译策略 
第十一届应用翻译研讨会暨第一届应用翻译研究专业委员会年会通知
《外语与翻译》2024年第4期73-73,共1页
为促进新形势下的应用翻译研究,培养高素质应用型翻译人才,助推中国文化国际传播,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会将于2025年7月在内蒙古呼和浩特举办“第十一届应用翻译研讨会暨第一届应用翻译研究专业委员会年会”。本次...
关键词:应用翻译研究 应用型翻译人才 内蒙古工业大学 内蒙古呼和浩特 英汉语比较研究 高等学校 文化国际传播 研讨会 
加强应用翻译研究的应用性研究——应用翻译研究有待拓展与深化的领域之一
《北京第二外国语学院学报》2024年第6期3-14,共12页傅敬民 
国家社会科学基金项目“中国翻译批评演变逻辑及发展形态研究”(项目编号:23BYY112)的阶段性研究成果。
翻译的实践理性、工具理性极大地影响了人们对翻译研究功能与价值的认识。翻译研究长期处于制度化学术边缘的一个主要原因在于翻译研究自身未能系统有效地探索翻译的应用价值,未能建构起科学的译学学科体系、学术体系和话语体系。翻译...
关键词:应用翻译研究 应用性 范畴 功能 
我国应用翻译研究20年(2003—2023)——概念创新、范畴拓展和体系建构
《外语教学》2024年第6期74-79,共6页孙吉娟 方梦之 
国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(项目编号:20&ZD312);上海市哲学社会科学规划课题“五四以来上海翻译家群像研究”(项目编号:2023ZYY002)的阶段性研究成果。
全国应用翻译研讨会是中国翻译协会和上海市科技翻译学会联合主办的学术平台,至今已办了十届。本文以历届研讨会为主线,梳理并重现了我国应用翻译的系统研究从无到有、拔地而起的过程;分析了以方梦之为代表的学者提出的历届议会的主题...
关键词:应用翻译研究 全国应用翻译研讨会 方梦之 
应用翻译研究视阈下英汉翻译“时-空”转换机制研究
《上海翻译(中英文)》2024年第5期25-30,共6页瞿琼学 
湖南省高等学校教学改革研究项目“内容语言融合式(CLIL)大学英语课程思政教学方法创新与实践研究”(编号:HNJG-2022-1044);怀化市哲学社会科学成果评审委员会重点项目“怀化本土优秀传统文化融入中学英语核心素养培育的研究”(编号:HSP2024ZDC08)。
本文基于应用翻译研究理论框架,结合英汉翻译具体译例,聚焦英汉时空性语言表达习性差异,尝试探索英语强时间性向汉语强空间性的语言转换策略与方法,继而剖析深层英汉“时-空”转换机制,旨在探讨如何再现英汉翻译中译入语(汉语)的地道性...
关键词:应用翻译研究 强时间性 强空间性 转换机制 
第十一届应用翻译研讨会暨第一届应用翻译研究专业委员会年会通知
《上海翻译(中英文)》2024年第5期F0004-F0004,共1页
为促进新形势下的应用翻译研究,培养高素质应用型翻译人才,助推中国文化国际传播,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会将于2025年7月在内蒙古呼和浩特举办“第十一届应用翻译研讨会暨第一届应用翻译研究专业委员会年会”。本次...
关键词:应用翻译研究 应用型翻译人才 内蒙古工业大学 内蒙古呼和浩特 英汉语比较研究 高等学校 文化国际传播 研讨会 
我国应用翻译研究沿革探析
《外语电化教学》2024年第5期17-21,59,共6页吴苌弘 
国家社科基金项目“基于多语语料库的中国《民法典》术语外译研究”(项目编号:22BYY035)的阶段性成果。
回溯我国应用翻译研究发展历程,梳理其中蕴含的系统性脉络和存在的问题,不仅有助于凸显我国新时期翻译研究在研究范式、理论深度等方面的独特性,而且有利于翻译研究的健康发展。鉴于此,文章以“应用翻译”为检索主题词,通过可视化分析...
关键词:应用翻译 应用翻译研究 可视化分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部