中英文化

作品数:656被引量:675H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:李嘉珊张景成李晓琴陈欣戴卫平更多>>
相关机构:长江大学哈尔滨师范大学辽宁师范大学河北大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目湖南省教育厅科研基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=科技信息x
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
从汉英习语看中英文化差异
《科技信息》2012年第18期193-194,共2页段婧 
中、英两种文化作为世界上影响最大的两种文化,在各个方面都存在着差异。在两种文化交流的过程中,难免会发生各种碰撞和问题,只有深入了解两者差异产生的根源,理解两种文化,才能真正掌握这两种文化。本文首先对中、英两种语言和文化做...
关键词:文化差异 汉语习语 英语习语 民族特点 
谚语视角下的中英文化比较研究
《科技信息》2012年第6期194-194,共1页郭巧懿 
谚语是民族集体智慧的结晶,是一个国家语言文化的重要组成部分。语言是文化的载体,文化是语言的内容。通过对谚语的学习和比较可以让人们更好地了解对方的传统文化。本文以谚语为切入点,对中英文化进行比较研究,以期有助于中国大学生们...
关键词:谚语 文化 比较研究 跨文化交际 
从“红茶”的表达看中英文化差异被引量:1
《科技信息》2011年第34期18-18,共1页莫燕凤 赵小媛 
"酒店管理特色人才的培养研究与实践"(项目编号:2011JGB172)
文章旨在通过分析"红茶"的中英文不同表达,讨论及比较这两种颜色在汉语和英语中的深层次的文化内涵,以便更好地了解各民族文化的差异,避免在跨文化交际中产生误会。
关键词:汉语 英语 颜色 文化差异 
中英文化差异对广告翻译的影响及策略
《科技信息》2010年第28期407-407,共1页李颖 
本文从真实性、直观性、艺术性等方面分析了中英文化差异对广告语翻译的影响,并探讨了广告语翻译策略。
关键词:文化差异 广告 翻译 
中英文化差异与旅游英语翻译被引量:3
《科技信息》2010年第25期171-171,161,共2页陈霞 
随着旅游业的发展,旅游资料的翻译也变得日益重要,本文从中英文化差异着手,了解文化在翻译中的地位以及文化差异给翻译带来的障碍,从而进一步探讨在文化差异背景下的翻译原则和技巧,使旅游英语翻译更好地传播中国文化。
关键词:文化差异 旅游英语 翻译 
“红色”(red)在中英文化中的象征意义和翻译的探讨被引量:9
《科技信息》2010年第9期230-231,共2页杨琼 
人类生活在一个五彩缤纷的世界,各种各样的颜色随处可见。颜色作为一种视觉效果,从理论上讲人们对它的感知是一致的,因此不难发现"红色"这一颜色词在中英文化中有相同的象征意义。但是由于语言本身的因素和语言本身以外的因素(如民族因...
关键词:红色 象征意义 中英文化 
透过颜色词看中英文化的差异被引量:2
《科技信息》2009年第34期I0125-I0125,共1页王一 
人类的生活与颜色密切相关,由于文化背景、历史传统、价值观念的不同,不同的民族语言赋予了颜色词不同的文化内涵。本文将就黑、白、红三种颜色在英汉两种语言中的异同展开讨论,探讨其所反映出的中西文化的差异。
关键词:颜色词 文化 内涵 差异 
中英文化差异与英语词汇教学
《科技信息》2008年第16期249-249,共1页赵威 
本文拟通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面的等异来探讨英语词汇教学中如何融文化知识于语文中,以导入文化的适度性,从而提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的。
关键词:中英文 文化差异 英语教学 词汇教学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部