跨文化语用

作品数:468被引量:934H指数:16
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:范晓迪李炯英唐德根鲁翌刘燕飞更多>>
相关机构:湘潭大学上海外国语大学广东外语外贸大学浙江师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金江苏省教育厅哲学社会科学基金湖南省教育厅科研基金湖北省教育科学规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=科技信息x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
从文化间性角度探析如何避免跨文化语用失误
《科技信息》2012年第33期69-69,共1页姜妮 
山东科技大学科学研究"春蕾计划"项目
在一个多元文化并存的时代,在跨文化语用失误频繁出现在我们身边的大背景下。本文运用Habermas的文化间性理论,从主体文化和客体文化两个角度探讨跨文化交际中的语用失误的成因,开拓一种对跨文化语用失误的新的研究角度。
关键词:文化间性 跨文化语用失误 主体文化 客体文化 
跨文化语用失误与英语教学对策
《科技信息》2010年第29期200-200,共1页陶志平 
跨文化交际中的语用失误是导致人们跨文化交际失败的重要原因。而导致人们在进行跨文化交际中出现这些语用失误的深层原因也是多方面的,主要有思维方式及价值观念等方面。要帮助学生克服跨文化交际的障碍,关键是培养学生的跨文化交际的...
关键词:跨文化交际 语用失误 语用能力 语用意识 
从维索尔伦的结构顺应观分析跨文化语用失误
《科技信息》2010年第1期158-158,132,共2页王瑜 
在20世纪八十年代以前跨文化语用失误在英语教学中没有得到充分重视。这个术语最早由Jenny Thomas在1983年提出,用以指示不解言语所云之意这种语言现象。"语法错误可能显示出说话人还未掌握一定语言能力,但如果没有按照社交准则来处理话...
关键词:跨文化语用失误 适应论 语言结构顺应 话语构建成分 
口译中的跨文化语用失误被引量:1
《科技信息》2008年第11期230-230,共1页李利 
口译作为一种跨文化交际行为在跨文化交际中发挥着重要作用,了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导,通过对口译中存在的几种语用失误现象的研究,探讨了口译中语用失误的具体表现形式...
关键词:口译 语用失误 跨文化交际 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部