翻译研究范式

作品数:30被引量:50H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨增成廖美珍陈伟魏清光年丽丽更多>>
相关机构:南京师范大学郑州升达经贸管理学院北京工商大学武汉理工大学更多>>
相关期刊:《燕山大学学报(哲学社会科学版)》《安徽工业大学学报(社会科学版)》《牡丹江教育学院学报》《经济研究导刊》更多>>
相关基金:国家社会科学基金辽宁省社会科学规划基金中央高校基本科研业务费专项资金北京市哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=辽宁省社会科学规划基金x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
从“文化操纵”到“文化尊重”——社会历史语境下的《西游记》英译本研究被引量:1
《文艺争鸣》2019年第12期137-142,共6页严苡丹 李冰然 
2017年度辽宁省社会科学规划基金重点项目“中华文化走向世界战略下的典籍英译研究”(项目编号:L17AYY003)的阶段性研究成果;大连海事大学2018年度“中央高校基本科研业务费专项资金资助”青年骨干教师基金项目“文化输出中的文化抵抗困境与对策——以中国文学作品英译为例”(项目编号:3132018276)的阶段性研究成果
引言"中国文化走出去"已提升到国家战略的高度,中华典籍的翻译亦成为学界关注的热点。"文化转向"开始关注文化层面诸多因素对翻译活动的影响与规约。翻译被置于社会历史背景下进行考察,研究者更为关注文化语境、社会变迁及历史规约与翻...
关键词:翻译语境 中国文化走出去 目的语文化 翻译研究范式 中华典籍 翻译行为 社会历史背景 社会历史语境 
论刘宓庆翻译研究范式的演变被引量:1
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2017年第4期1-5,共5页张思永 
天津职业技术师范大学校级项目“刘宓庆译学思想研究”(KYQD1708)
将刘宓庆的翻译研究范式放在中国新时期翻译研究范式的发展历程中,对比分析发现,他的翻译研究范式经历了从语言学范式向语言哲学范式的演变,这与中国新时期整体的翻译研究范式的演变既有重合也有错位。为了全面深入地理解刘宓庆的翻译思...
关键词:刘宓庆 翻译研究 范式 演变 
生态翻译学与文化学翻译研究范式对比研究被引量:2
《经济研究导刊》2014年第9期271-272,共2页杜海宝 
作者主持的辽宁省社会科学规划基金项目2012年度一般项目"生态翻译学与其他翻译研究范式对比研究"的研究成果(L12BYY006)
文化翻译学与生态翻译学是两种不同的翻译研究范式,生态翻译学是对文化翻译学的继承与发展,在很多方面实现了对传统译论的超越。通过对两种翻译观的对比分析,指出生态翻译学具有更大的发展空间。
关键词:生态翻译学 文化学翻译 对比 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部