《水浒传》研究

作品数:28被引量:58H指数:3
导出分析报告
相关领域:文学文化科学更多>>
相关作者:许勇强李维李鲁歌邓雷冯雅更多>>
相关机构:西北大学福建师范大学齐齐哈尔大学东华理工大学更多>>
相关期刊:《浙江师范大学学报(社会科学版)》《古籍整理研究学刊》《大连大学学报》《海外英语》更多>>
相关基金:吉林省社会科学基金国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金河南省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
胡适《水浒传》研究中狩野直喜与青木正儿的影响因素台议
《文学与文化》2025年第1期115-123,共9页宋刚 周昕菀 
国家社科基金重大招标项目“新世纪东方区域文学年谱整理与研究(2000-2020)”(项目编号:17ZDA280);中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“‘共有历史’视域下的中日人文交流研究”(2023GQ006)的阶段性成果。
本文聚焦青木正儿与胡适的书信往来中关于《水浒传》考证的讨论,试图厘清狩野直喜和青木正儿对胡适《水浒传》研究的影响。经对史料的梳理,证实青木正儿对胡适于1921年6月完成的《<水浒传>后考》提供了较大帮助。青木正儿至少为胡适寄...
关键词:胡适 狩野直喜 青木正儿 《水浒传》研究 
中文国际传播场域中的《水浒传》研究
《菏泽学院学报》2025年第1期45-51,共7页王美雨 刘红蕾 
2023年度山东省本科教学改革面上项目(M2023003);2024年度山东省艺术教育专项课题(L2024Y10280254);临沂大学校级本科教学改革项目(JG2024M37)。
《水浒传》以其独特的文学及文化魅力,对海外文学、游戏及汉语教材等都产生了一定的影响。立足中文国际传播场域,以《水浒传》所展现的节令习俗文化、体育文化及簪花文化等作为生发点,可发现《水浒传》中可用于中文国际传播场域的文化...
关键词:水浒文化 中文国际传播场域 靶向选译 
扒梳剔抉,刮垢磨光——评孙琳辑校《水浒戏曲集成》
《大连大学学报》2023年第2期143-144,共2页高日晖 
近日,孙琳先生辑校的《水浒戏曲集成》(以下简称《集成》)由凤凰出版社刊印出版,《集成》是水浒文献整理的最新成果,更是水浒戏整理的最全面、最精良、最厚重的成果,四编五册,二百六十万字,将清前水浒戏包括残篇几乎全部收入,从此,需要...
关键词:凤凰出版社 古籍整理 《水浒传》研究 水浒 文献整理 辑校 清前 便利条件 
改写理论视角下赛珍珠英译《水浒传》研究被引量:3
《海外英语》2020年第22期76-78,共3页周士平 
基于勒菲弗尔的改写理论,文章对《水浒传》赛珍珠(Pearl S.Buck)英译本中的不忠实现象进行了研究,分析得出不忠实的翻译其实是操控因素共同作用下译者采取不同的翻译策略的结果。勒菲弗尔的改写理论不仅为翻译研究提供了新的方向,而且...
关键词:改写理论 《水浒传》 赛珍珠 不忠实 翻译理论 翻译实践 
三十卷本《水浒传》研究——以概况、插图、标目为中心被引量:2
《中国典籍与文化》2019年第2期30-39,共10页邓雷 
国家社科基金一般项目“建阳刊刻小说与地域文化的关系研究”(项目编号:16BZW066)阶段性成果
三十卷本《水浒传》是明末江南所刊的一种简本,此本的卷数颇为特别,其中又分为宝翰楼本与映雪草堂本两种。通过对三十卷本概况、插图以及标目的研究,可以得出以下结论:一、宝翰楼本与映雪草堂本正文部分出自同版,正文之前的附件部分差...
关键词:水浒传 三十卷本 概况 插图 标目 
形象学视角下的沙博理英译《水浒传》研究被引量:39
《外国语》2019年第3期83-93,共11页王运鸿 
2017年度广州市哲学社会科学发展“十三五”规划课题“岭南文化外宣翻译的形象学研究”(2017GZYB80);2018年度广州市社科联羊城青年学人资助研究项目“广府文化外译与广州城市形象构建之关系研究”(18QNXR57)
形象学视角下的翻译研究主要基于形象学理论框架、以形象作为翻译研究的首要观察因子,聚焦翻译过程中他者形象与自我形象的构建问题。本文拟从该视角出发,首先对沙博理英译《水浒传》(Outlaws of the Marsh)进行系统的内部文本形象分析...
关键词:形象学视角 厌女症 食人母题 女性形象 男性形象 江湖文化 
幸田露伴的《水浒传》研究被引量:3
《古籍整理研究学刊》2016年第4期108-111,共4页冯雅 
吉林省社会科学基金项目(编号:2016JD74)
幸田露伴既是日本近代文坛的巨匠,同时也是一名汉学家。他将《水浒传》进行注释,并翻译成汉文训读体,出版了《国译忠义水浒全书》,对《水浒传》在日本的传播起到了重要的推动作用;又撰写了多篇《水浒传》的评论,推动了《水浒传》在日本...
关键词:幸田露伴 《水浒传》 日本汉学 
从货币信息看《水浒传》研究中的问题被引量:1
《明清小说研究》2016年第1期89-102,共14页杨大忠 
《水浒传》中蕴含着无比丰富的货币信息,但这些信息混乱无比。今人运用这些信息推断《水浒传》的成书年代,虽然是可行的,但因为对《水浒传》中货币信息的混乱程度认识不足,所以往往存在着误解与疏漏。联系《水浒传》的成书特征来看,《...
关键词:《水浒传》货币信息 混乱 错误 成书特征 臆测 
百年学术史视野下的郑振铎《水浒传》研究论略
《兰台世界(上旬)》2015年第12期188-189,共2页马文美 许勇强 
郑振铎是现代著名作家和学者,更是《水浒传》研究的先行者之一。从百年《水浒传》学术史的角度出发,具体深入的阐述了郑振铎在《水浒传》成书、版本、英雄传奇的文体定位以及艺术分析四个方面所取得的斐然成就,并通过他与胡适、鲁迅《...
关键词:郑振铎 《水浒传》 英雄传奇 学术史 
后殖民主义视角下赛译《水浒传》研究
《文化学刊》2015年第11期80-83,共4页杨宁伟 
2015年河南省教育厅人文社科项目"后殖民理论视角下赛译水浒翻译研究"(项目编号:2015-QN-459)的研究成果
后殖民理论反对二元对立的认识论和方法论,提倡关注差异、尊重差异,注重对主体身份和权力的关怀。赛珍珠通过"杂合"翻译策略充分保留了边缘语言文化的异质性特征,从而彰显了边缘文化身份,消解了文化霸权。本文拟在后殖民理论视角下,分...
关键词:后殖民理论 赛珍珠 《水浒传》 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部