《中国文学史》

作品数:699被引量:668H指数:12
导出分析报告
相关领域:文学文化科学更多>>
相关作者:温庆新秦军荣杨雄贺圣遂陈平原更多>>
相关机构:北京大学中国社会科学院武汉大学复旦大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金重庆市高等教育教学改革研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字x
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
作为艺术史家的翟理斯
《国际汉学》2023年第5期149-149,共1页王晓丹 
翟理斯(Herbert Allen Giles,1845-1935)是19世纪后期至20世纪初期享有盛名的英国汉学家。他在汉学领域的成就主要体现在对中国文学作品的翻译和研究上,如他翻译了《三字经》《千字文》《洗冤录》《佛国记》《庄子》《聊斋志异》《道德...
关键词:《中国文学史》 中国文学作品 中国文学史 《三字经》 《千字文》 艺术史家 翟理斯 《聊斋志异》 
经典的变异——以英文版《中国文学史》中《诗经》为例
《中外文化与文论》2020年第4期-,共9页庄佩娜 祁伟伟 
教育部项目“中国古代文学史在英语世界的接受与传播研究”(18XJC751004);省社科基地重大项目“欧美中国古代文学史编纂研究”(SC19EZD001)资助
本文探讨了不同时期英文版《中国文学史》对《诗经》的解构与建构。早期文学史由于广义文学观念的局限,将《诗经》限于儒家经典这一层面来进行探讨,中期文学史试图完成《诗经》从经典到文学经典的转变,注重作品的文学性层面,而近期文学...
关键词:《中国文学史》 经典 变异 《诗经》 
“失语”的《中国文学史》——以英文版《中国文学史》文学观之嬗变为例被引量:1
《中外文化与文论》2019年第3期192-202,共11页庄佩娜 
教育部项目“中国古代文学史在英语世界的接受与传播研究”(18XJC751004)资助
本文从英文版《中国文学史》文学观之历时嬗变出发,旨在探讨此种嬗变背后文学史建构的轨迹、所受影响及其缘由。英文版《中国文学史》中早期的杂文学观、中期的纯文学观直至近期的大文学观折射出不同时代的编者对用西方诗学话语构建中...
关键词:《中国文学史》文学观 失语症 话语 
德国汉学家顾彬谈翻译与中国文化走出去被引量:1
《武汉理工大学学报(社会科学版)》2018年第6期1-4,共4页顾彬 但海剑 
顾彬(Wolfgang Kubin,1945-)是当代德国著名的汉学家、翻译家和作家,他是波恩大学终身教授,北京外国语大学特聘教授。1989年起担任杂志《东方·方向》和《袖珍汉学》的主编。2002年开始主编十卷本的《中国文学史》,并撰写其中的《中国...
关键词:中国文化 翻译家 汉学家 顾彬 德国 《中国文学史》 《中国散文史》 北京外国语大学 
文学术语的变异:强制翻译、失语与重拾话语——以英文版《中国文学史》为例被引量:1
《中外文化与文论》2018年第1期158-168,共11页庄佩娜 
四川大学中央高校基本科研业务费研究专项项目(skbsh201726)资助
本文以英文版《中国文学史》中文学术语为例,从术语概念和特点、术语翻译策略及具体实例探讨了文学术语翻译中存在的变异及强制阐释。作者认为,文学术语翻译的难度在于不仅要考虑中西方文学术语的差异,还要顾及术语本身在其文化背景中...
关键词:术语 翻译 变异 文学史 
《中国文学史》与《历代文学作品选》的百年纠葛及现实出路被引量:2
《中国大学教学》2017年第3期85-90,共6页王伟 
陕西师范大学课堂教学模式改革创新研究项目"知识传承与审美体验--唐宋文学课程改革的目标与路径"(16KG21);国家社科基金项目"文化转型与唐代关中文学群体互涵关系研究"(16XZW009);教育部人文社科一般项目"文化转型与唐代关中文学群体研究"(15YJA751028)的阶段性成果
自五四以来,文学史与作品选的关系一直比较微妙,而最近三十年来,文学史在大学中文系中国古代文学课程中所占比重愈来愈大,甚至出现只讲文学史而荒弃作品选的倾向。这种本末倒置的做法不仅有违中文专业的培养目标,也使学生无法在情感与...
关键词:历代文学作品选 中国文学史 人文涵育 回归传统 
国学大师钱穆《中国文学史》尘封60载首次出版
《海外华文教育动态》2016年第3期98-100,共3页
国学大师钱穆一生著述80余部,1700万言,却没有留下一部关于中国文学史的专著。一部《中国文学史》昨天正式面世,扭转了人们的固有看法。《中国文学史》原是钱穆的讲课笔记,由钱穆的学生叶龙记录整理完成,尘封60载后才获出版。随着...
关键词:汉语教学 海外教育 资讯动态 新闻报道 
《周易》“屯”卦六二的文字学考察
《汉字文化》2013年第1期69-70,79,共3页祁宏涛 
一、撰著缘起 早年在读著名学者游国恩先生主编的《中国文学史》时,对书中对《周易》“屯”卦六二之“乘马班如”的解释心存疑惑,随即对该卦及其相关论著仔细研读,并逐渐形成自己的一些不成熟的看法,认为《周易》“屯”卦六二的“...
关键词:《周易》 文字学 《中国文学史》 著名学者 游国恩 
《红楼梦》百年英译史话之三
《东方翻译》2011年第3期55-60,共6页江帆 
教育部人文社会科学研究青年基金项目成果,项目批准号:10YJC740048.
19世纪在华英国人的社会分工并不非常精细,翻译活动和汉学研究本来也多为传教士或外交官的副业,早期汉学研究的主要目的是向两方开启中国文化这扇大门,即使是皇家亚洲学会会刊的文章和《中国文学史》这样的专门著作,对作品的分析电...
关键词:《红楼梦》 《中国文学史》 史话 英译 汉学研究 社会分工 19世纪 翻译活动 
新刊来裕恂《中国文学史》整理前言被引量:1
《中国文化》2008年第2期156-158,共3页王振良 
萧山来裕恂撰于清末的《中国文学史》手稿,历经百年风雨,即将由岳麓书社正式出版。可以预期,这部文学史着的间世,对中国文学史学史的研究,将起到积极的推动作用。
关键词:《中国文学史》 前言 整理 岳麓书社 史学史 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部