TRANSLATORS

作品数:109被引量:33H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王建莉王光秀霍跃红任东升王芳更多>>
相关机构:西安外国语大学电子科技大学北京物资学院上海应用技术大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家自然科学基金广西壮族自治区自然科学基金甘肃省教育科学“十一五”规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
Outstanding Chinese Female Translators over 100 Years:Their Role in Foreign Literary Translation
《人文与社科亚太学刊》2024年第4期141-164,共24页CHEN Fengjiao LIN Huanyu 
Since the 20th century,the Chinese translation field has seen remarkable growth of female translators,becoming a potent force in foreign literary translation.Their work across historical phases has left deep marks.Thi...
关键词:Chinese female translators foreign literature translation achievements cultural contributions 
Cultivation of Translators for Multimodal Translation in the New Media Age
《Journal of Contemporary Educational Research》2024年第5期37-45,共9页Minghui Long 
2020 Chongqing Municipal Education Planning Project“Research on the Cultivation of Multimodal Translation Talent in the Digital Age”(2020-GX-278);Chongqing Higher Education Teaching Reform Research Project“Research on the Cultivation Model of Compound Application-Oriented Foreign Language Talent Based on the Integration of Classrooms One,Two,and Three Under the Background of the New Liberal Arts”(233177)。
In the 21st century,the development of digital and new media technologies has ushered in an age of pervasive multimodal communication,which has significantly amplified the role of multimodal translation in facilitatin...
关键词:Multimodal communication Multimodal translation Multimodal translation competencies Visual literacy Ability to integrate verbal and non-verbal modes Curriculum design 
A Translator’s Feed-Back About the Practice of Pun-Translation-From the Chinese Version of The Life of Napoleon Bonaparte
《Sino-US English Teaching》2024年第2期89-93,共5页ZHANG Li 
It has been acknowledged by Chinese translators that in translating English puns the center should be put on the thorough comprehension of the original expression that more often than not has more than one meanings an...
关键词:PUN TRANSLATION The Life of Napoleon Bonaparte 
Analysis of the Explanatory Power of Cognitive Construal Theory on Translator’s Subjectivity and Objectivity
《US-China Foreign Language》2024年第2期132-136,共5页ZHANG Shuying 
Cognitive Construal Theory,a branch of cognitive linguistics,is of great benefit to translation studies.Wang Yin proposed four dimensions of“cognitive construal process”based on Langacker’s classification,namely,sc...
关键词:Cognitive Construal Theory translator’s subjectivity translator’s objectivity The Remains of the Day 
Translator’s Style Through Phrasal Verbs: A Corpus-Based Analysis of Two English Translations of The Analects of Confucius
《US-China Foreign Language》2023年第12期501-505,共5页GU Zixuan ZUO Xiuyuan 
This article compares Gu Hongming and James Legge’s translated version of The Analects of Confucius.Gu is a non-native English speaker while Legge is a native English speaker.Results revealed that Gu used more phrasa...
关键词:CORPUS The Analects of Confucius phrasal verbs translator’s style 
An Exploration of Translator’s Identity From the Perspective of Literary Translation
《US-China Foreign Language》2023年第11期454-458,共5页WANG Nian-nian 
Regardless of the development trend of translation studies,the existence of translation is inseparable from the participation of translators.From the perspective of literary translation,this paper analyses and points ...
关键词:translator’s identity READER AUTHOR CREATOR researcher 
Giving a Stronger Voice:Advanced technologies like ChatGPT unlikely to replace human translators and interpreters,say experts
《ChinAfrica》2023年第5期52-53,共2页LI QING 
Several months have passed since ChatGPT stepped into the spotlight.The advanced artificial intelligence(AI)chatbot trained by US company OpenAI has become a global hit thanks to its surprising capabilities,including ...
关键词:TRANSLATOR replace Strong 
On the Translator’s Subjectivity in Zhang Peiji’s Translation of The Sight of Father’s Back
《US-China Foreign Language》2022年第11期420-425,共6页Li Yue Zeng Xianghong 
Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays is one of the translation masterpieces,of which the translation of Zhu Ziqing’s The Sight of Father’s Back fully reflects the subjectivity of the translator,including th...
关键词:Zhang Peiji The Sight of Father’s Back translator’s subjectivity 
A Comparative Study of the Poem Translation Styles of the German Translation of A Dream of Red Mansions From the Perspective of Corpus-Translatology
《Cultural and Religious Studies》2022年第8期448-453,共6页ZHAO Xuan 
Poetry is an integral part of the artistic framework of A Dream of Red Mansions,and plays a crucial role in shaping the atmosphere,portraying characters,and reflecting social reality,therefore it has both unique artis...
关键词:corpus-based translation studies A Dream of Red Mansions poetry translation translator’s style 
TRANSLATORS聋哑人交流辅助智能眼镜设备被引量:1
《设计》2021年第24期7-7,共1页张信宇 
Translators通过手语、语音、文字间的相互转换以及不同的触感提醒,拓宽聋哑人的信息接收渠道,增强生活体验。此设计从解决社会问题的角度出发,整合各种新兴技术并联系到了丰富且实际的应用场景,将科技与生活紧密相连,从人文关怀的角度...
关键词:信息接收 智能眼镜 生活体验 聋哑人 新兴技术 人文关怀 紧密相连 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部