词化程度

作品数:25被引量:138H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:刘茁刘大为董秀芳杨书俊陈秀娟更多>>
相关机构:华东师范大学深圳大学中国人民大学宁波大学更多>>
相关期刊:《齐鲁师范学院学报》《平顶山学院学报》《语文建设》《苏州教育学院学报》更多>>
相关基金:中华社会科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“持拿”义动词“持、捉、拿、掌”的介词化程度及其动因
《齐鲁师范学院学报》2020年第4期144-150,共7页崔云忠 崔娜英 
国家社会科学基金后期资助项目“魏晋南北朝汉语介词研究”(18FYY028);国家社科基金“冷门‘绝学’和国别史等研究专项”项目“汉藏语基本词词库建设”(项目编号:2018VJX074);青岛大学研究生课程改革项目“现代教育技术与汉语教学资源应用”(3011703)的阶段性研究成果
具有同源意义的动词发生语法化后,有程度的差别。在汉语史上,“持”“捉”“拿”“掌”的语法意义可以描述为表示工具和处置。根据“持”“捉”“拿”“掌”功能和意义,其介词化程度为:拿>捉>持>掌。影响该类成分语法化的原因是结构语...
关键词:持、捉、拿、掌 介词化程度 择一率 
英汉“拿”类手部动词的语义成分及词化模式分析
《英语广场(学术研究)》2018年第3期15-17,共3页许鑫莉 叶长彬 
英汉语中存在着大量表示"拿"这一意思的手部动词。本文基于词化理论,以词典为工具,通过语义成分分析来研究英汉"拿"类手部动词的词化模式和词化程度,发现英汉两种语言的"拿"类手部动词的词汇化模式均可归纳为:动作+方式/原因+X,但汉语...
关键词:英汉“拿”类手部动词 语义成分 词化模式 词化程度 
论英汉词化程度的不同对汉译英的影响
《同行》2016年第12期314-314,共1页周佳鑫 
词化是指一个短语或者句子在使用过程中逐渐凝固成一个词或词项,分为分析表达法和综合表达法。词化程度高低的四个级别依次是单纯词,派生词,合成词和短语。本文分析在翻译实践当中,词化程度高低对汉译英的影响。
关键词:词化程度 汉译英 分析表达法 综合表达法 
词汇化程度和汉语观念文化方面词语词汇化程度的提高途径被引量:5
《广东外语外贸大学学报》2012年第6期39-43,共5页刘茁 
语义复杂的概念用一个词来表示,即称为词化程度高;如果用词组来表示即称为词化程度低。词化程度高低的4个级别分别是单纯词、派生词、合成词和短语。本文探讨汉语观念文化方面词语词汇化程度的提高途径。
关键词:词位 词化程度 观念文化 全球化 
词汇化程度的英汉对比新探被引量:2
《深圳大学学报(人文社会科学版)》2012年第5期122-127,共6页刘茁 
词化程度高低的四个级别依次是单纯词、派生词、合成词和短语。词化程度高的词汇在这一语言所属的文化中受到的重视高,而词化程度低的词汇受到的重视程度相对就低。词化程度的高低折射着民族的文化。当今世界随着地球村意识的加强,英汉...
关键词:词汇学 词化程度 文化 全球化 
浅谈离合词的离合被引量:1
《现代语文(下旬.语言研究)》2012年第7期27-29,共3页潘玉华 饶春 
在汉语双音词中有一类词,虽然数量相对而言不是太多,但却相当活跃,而且似“词”非“词”,似“短语”非“短语”。这类词就是离合词,应该引起我们的高度重视。本文从结构、形式、产生原因等方面对离合词进行了简要分析。
关键词:离合词 句法结构 词化程度 离合程度 
英汉使役动词的词化模式与词化程度对比分析
《现代语文(下旬.语言研究)》2012年第4期144-146,共3页李少敬 于善志 
使役关系的表达可以说是人类语言中普遍存在的一个现象,英汉语言中都有大量表示使役关系的词语和句子。本文从词化模式和词化程度的角度对英汉语言使役关系表达的动词进行比较分析,认为英汉两种语言在表达使役关系上既有共性,又有其个性...
关键词:使役动词 词化模式 词化程度 
使役关系的表达与英汉词化程度对比
《中国电力教育》2010年第11期217-219,共3页崔红 洪洋 
一种语言中综合型表达法与分析型表达法的使用频率与该语言的词化程度有关。本文从中国学生在英语写作中使役关系的表达出发,对英汉两种语言的词化程度进行比较,从而探讨如何使中国学生在英语写作中更加灵活地使用综合型表达法,写出更...
关键词:词化程度 使役关系 对比分析 使役动词 
“单音节语素+于”结构的词法化研究被引量:5
《现代语文(下旬.语言研究)》2008年第7期37-38,共2页高苗红 
“单音节语素+于”结构是一种比较常用的形式,但此形式又有其特殊性。它是句法结构词法化的结果,它的演变过程就是一个不断去除句法特征、短语特征而提高词化程度的过程;它实际是一个词化链条,不同的词处于链条的不同位置,词化程...
关键词:“单音节语素+于” 词法化 成因 词化程度 
使役动词词汇化程度的英汉对比分析被引量:1
《考试周刊》2008年第24期220-221,共2页唐盈 
本文对比了英汉两种语言中使役动词词汇化程度的高低,发现英语在表达使役关系时词化程度较高,比较倾向于综合型表达,而汉语在这一方面的词化方式使用的范围有限,较多地使用分析型表达法。造成这一原因的主要因素来自于英汉语义结构的差异。
关键词:词化程度 使役结构 分析型表达 综合型表达 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部