彭永靖

作品数:15被引量:12H指数:2
导出分析报告
供职机构:郑州大学体育学院更多>>
发文主题:外语写作外语翻译体育写作策略从业者更多>>
发文领域:语言文字文化科学艺术更多>>
发文期刊:《湖南农业大学学报(社会科学版.素质教育研究)》《管理工程师》《电影文学》《时代教育》更多>>
所获基金:河南省社会科学界联合会调研课题河南省经团联调研课题河南省科技攻关计划河南省教师教育课程改革研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
全媒体时代冰雪项目英汉平行语料库开发与应用研究被引量:3
《洛阳理工学院学报(社会科学版)》2023年第1期82-87,共6页杜思民 彭永靖 
2020年河南省科技攻关一般项目“全媒体时代冬奥会冰雪项目平行语料库开发与应用研究”(编号:202102310531);2021年河南省教师教育课程改革研究一般项目“后疫情时代‘双师型’教师学习共同体建构研究”(编号:2021-JSJYYB-086)的阶段性研究成果.
2022年北京冬奥会的成功举办以及中国冰雪项目的国际化发展,离不开高效的语言服务。全媒体时代冰雪项目英汉平行语料库具有语料覆盖范围广和时效性强的特点。以师生自主翻译语料为主,经过语料的搜集、清洗、对齐、检索与提取、标注,初...
关键词:全媒体 冰雪项目 英汉平行语料库 
术语“武术”英译的衍变与国家形象
《少林与太极》2022年第12期6-12,共7页彭永靖 
2022年10月16日,习近平总书记向中国共产党第二十次全国代表大会所作报告鼓舞了亿万中华儿女!在“推进文化自信自强,铸就社会主义文化新辉煌”篇章中,习近平主席为中国体育文化的发展与国际化传播壁画蓝图:建设体育强国;坚守中华文化立...
关键词:全国代表大会 中国体育文化 国际化传播 走向世界 中华文化 
大数据背景下体育院校外语写作教学模式探究被引量:1
《管理工程师》2017年第6期65-70,共6页彭永靖 
2016年度河南省教师教育课程改革研究项目(2016-JSJYZD-062);2017年度郑州大学体育学院院级教育教学改革研究项目阶段性成果(JY17008)
外语在体育外事活动中的重要性日趋显现,提高体育类院校学生的外语应用能力已迫在眉睫。外语写作作为提升学生外语应用能力的关键因素,其现状不容乐观。大数据技术为体院的外语写作教学提供了契机,在大数据背景下建构的以读促写的循环...
关键词:大数据 外语写作教学 以读促写 循环写作 
郑州大学体育学院学生外语学习动机的激发与保持
《中州体育(少林与太极)》2015年第2期56-60,共5页彭永靖 
郑州大学体育学院2013年度院管项目(课题编号:2013C3005)
外语学习动机是影响学生外语学习的一个非常重要的非智力因素,是影响学生外语水平的主要因素之一。针对郑州大学体育学院学生外语学习的现状,笔者通过问卷调查提取我院学生外语学习的动机倾向,并据此提出激发与保持外语学习动机的几点建...
关键词:体育学院 外语学习动机 动机激发 动机保持 
谈《乱世佳人》对女性人生价值观的诠释被引量:1
《电影文学》2014年第17期122-123,共2页彭永靖 
女作家玛格丽特·米切尔耗费了十年时间写就的长篇小说《飘》,很快便成为美国文坛的畅销小说之一,并荣获了普利策文学奖。根据这部小说改编的电影《乱世佳人》也取得了空前的成功,豪夺8项奥斯卡大奖。这部电影生动形象地刻画了女性形象...
关键词:《乱世佳人》 女性 人生价值观 
对话理论视角下电影《蝴蝶效应》的解读
《电影文学》2014年第9期87-88,共2页彭永靖 
对于《蝴蝶效应》这部电影而言,外界的理解有很多种,对这部电影的评价也没有一个固定的说法。看完这部电影,不同的人有不同的理解。比如有的人可以将这部电影理解成为是一场充满了自我牺牲精神的救赎,也可以将其中的故事情节理解成为是...
关键词:《蝴蝶效应》 电影 对话理论 解读 
等值翻译理论视野下《苔丝》两译本片段析评
《佳木斯教育学院学报》2013年第8期351-351,355,共2页彭永靖 
奈达的等值翻译理论强调源语言与目标语功能与形式的对等,本文依据此理论分析《苔丝》的两个中译本,旨在体会翻译中的得与失,为后续的翻译活动提供些许借鉴。
关键词:等值翻译理论 语义 风格 
修辞学视野下的外语写作任务设计
《海外英语》2013年第13期276-277,共2页彭永靖 
写作具有修辞性,而外语写作作为一种智慧技能,其习得须依赖各个单项技能的获取。外语写作任务的设计须在考虑修辞环境的同时,还应兼顾写作者的语言水平。作文提交并不意味着写作任务的完成,科学的评估与反馈及作品的发表亦为写作任务设...
关键词:古典修辞学 外语写作 智慧技能 任务设计 
“高校培养+社会强化”——翻译人才双层培养模式研究被引量:2
《海外英语》2013年第5X期162-163,共2页彭永靖 
实现翻译市场的规模化、职业化和规范化是解决国内翻译市场高端人才稀缺的关键,这需要高校和社会双向发力。"高校培养+社会强化"的双层培养模式涵盖了高校翻译教学的基础作用,又汲取了社会再培训的提升作用,两者形成一种互动体系,将从...
关键词:高校培养 社会 培养模式 
体育外语翻译人才的培养体系探究
《时代教育》2013年第11期156-156,共1页彭永靖 
培养高素质的体育外语翻译人才,关键在于建立科学的人才培养体系,即:确立体育外语翻译专业的独立地位,突出其实用性和专业性特点,培养知识集成、能力复合、素养全面的人才,培养模式及课程体系均须强调"翻译"和"专业"两项素质,同时...
关键词:体育外语翻译 复合型翻译人才 培养体系 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部