魏萍

作品数:8被引量:7H指数:2
导出分析报告
供职机构:北京林业大学更多>>
发文主题:主格日语教学交际视野跨文化交际更多>>
发文领域:语言文字文学经济管理文化科学更多>>
发文期刊:《吉林教育》《名作欣赏(学术版)(下旬)》《日语学习与研究》《语文学刊(外语教育与教学)》更多>>
所获基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
高校翻译课教学的课程思政实践探索
《吉林教育》2022年第29期42-44,共3页魏萍 段克勤 刘笑非 
北京林业大学2019年教育教学研究项目“新时代语境下日语翻译类课程教学模式改革与实践”(项目编号:BJFU2019JY075)阶段性成果。
在全面推进高等学校课程思政建设要求下,高校外语专业翻译课的教学迎来新的改革契机。针对传统翻译课教学普遍重“术”轻“道”的弊端,结合中国文化“走出去”国家战略以及新文科建设的要求,提出翻译课必须树立明确的思政目标,并通过有...
关键词:高等院校 翻译课 课程思政 目标要求 实施路径 
新时代翻译人才培养与翻译教学探讨
《华章》2022年第4期90-92,共3页魏萍 段克勤 祝葵 
北京林业大学2019年教育教学研究项目“新时代语境下日语翻译类课程教学模式改革与实践”阶段性成果(项目编号:BJFU2019JY075)。
近年来,中国翻译实践发生重大变化,高校翻译人才培养也迎来新文科建设的挑战。随着国家主体的翻译实践日益增多,国家翻译能力建设越来越受到重视。翻译内容的多元化、译者的中心化与非中心化、信息技术手段深度介入翻译等现象值得关注...
关键词:翻译实践 翻译能力 翻译人才培养 翻译教学 
跨文化交际视野下的商务日语及其教学被引量:2
《语文学刊(外语教育与教学)》2014年第8期107-109,共3页魏萍 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(TD2014-6)阶段性成果
商务日语的概念由来已久。近年来,随着研究的深入,对商务日语的理解和认识也在不断加深。本文从跨文化交际的角度出发,分析商务日语在语言层面和非语言层面的特征,指出商务日语具有不同于普通日语的表达特点,并总结了在商务日语工作中...
关键词:跨文化交际 商务日语 教学 文化壁垒 
《珍珠夫人》的爱、复仇与金钱社会
《名作欣赏(学术版)(下旬)》2014年第4期91-92,113,共3页魏萍 
《珍珠夫人》是日本近代文学史上的名作,该作品塑造了一位外表放荡、内心纯洁的美丽女性短暂而令人唏嘘的一生。作品对金钱万能的社会风气给予了严肃的批评,通过主人公的复仇,揭露了尖锐的社会矛盾以及人性善与恶、爱与恨的冲突。
关键词:菊池宽《珍珠夫人》 复仇 金钱社会 
日本人自然观下的松文化考被引量:1
《语文学刊(外语教育与教学)》2014年第1期65-68,共4页魏萍 段克勤 於国瑛 
古代日本人受其生存自然环境的影响,形成原始而独特的自然观。随着文明的进步,这一自然观发展出丰富的内涵和的强大影响力,成为日本人的精神核心之一。本文以日本原生、同时也是日本人最喜爱的树种——松树为例,探讨了松文化在日本文化...
关键词:日本 自然观  文化 历史 
「ぼける」「ぼやける」和「ぼんやりする」
《日语知识》2010年第11期15-16,共2页魏萍 
“ぼける”“ぼゃける”和“ぼんゃりする”都可表示“模糊”或“不清楚”的含义。有时三者可以通用而不改变句义。如:
关键词:日语语法 日语学习 学习方法 阅读 
禅宗和日本语言
《语文学刊(高等教育版)》2008年第6期16-19,共4页魏萍 段克勤 
禅宗起源于中国,对日本文化影响较深。日本的语言中残留了禅宗的丝丝痕迹。日语的汉字读音体系、单词的汉字表记法等都受到了来自禅宗的潜移默化的影响。现代日语里,也仍然有相当数量的常用词来源于禅宗及其相关文化。
关键词:禅宗 日本文化 日本语 
关于补句标志“の”和“ニと”的相互置换——非动词谓语句的主格位置被引量:4
《日语学习与研究》2003年第4期21-25,共5页魏萍 
本文着重论述日语中的补句标志“”和“”的互相置换。首先,本文总结了诸多先行文献中对“”和“”的相互置换可能性的研究成果,在此基础上,通过大量采集、观察和分析实际的用例,从不同于诸先行文献的角度,即:从非动词谓语句的主格位置...
关键词:日语 补句标志 “の” “ニと” 非动词谓语句 主格 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部