王晓露

作品数:7被引量:19H指数:3
导出分析报告
供职机构:上海外国语大学更多>>
发文主题:口译交替传译信息处理过程逻辑分析实证研究更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《外语电化教学》《安徽工业大学学报(社会科学版)》《中国科技翻译》《广东外语外贸大学学报》更多>>
所获基金:江西省社会科学规划项目广东省高等教育教学改革项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
听辨能力训练与交替传译质量提升之关联度研究--基于交替传译认知负荷模式的实证研究被引量:7
《外语电化教学》2015年第2期42-46,共5页王晓露 纪蓉琴 
上海外国语大学2013年度研究生科研基金项目(201308066);2013年度江西省社会科学规划课题“交际策略视角下的英语口译现场应对策略研究”(项目编号13wx323)的部分成果
本研究以Gile提出的交替传译认知负荷模式为指导,在江西省某高校英语专业本科生的交替传译课中进行了一项实证研究,探究听辨训练是否会提高学生的听辨能力,从而提高交替传译的质量。研究结果发现,加强听辨训练对学生交替传译能力有积极...
关键词:听辨训练 英中交替传译 交替传译认知负荷模式 
口译中的语用推理研究
《广东外语外贸大学学报》2014年第5期10-14,共5页王晓露 莫爱屏 
2014年度广东省高等教育教学改革项目(本科类)<翻译本科人才培养的协同模式探索与实践>(GDJG20141101);上海外国语大学优秀博士学位论文资助基金项目;上海外国语大学2013年度研究生科研基金项目(201308066)的研究成果
口译交际意图的实现关键在于译员对原语内容的准确理解和传递。译员需充分考虑口译情境,对话语信息进行推理并将其用目的语有效地传递给听话人。本研究在关联理论的框架下,以真实会议发言中的话语为例,从语言语境和非语言语境两个方面...
关键词:关联理论 口译 语用推理 语境 
口译工作压力及其对策被引量:6
《中国科技翻译》2014年第2期20-23,共4页王晓露 
上海外国语大学优秀博士学位论文资助基金项目;上海外国语大学2013年度研究生科研基金项目(201308066);2013年度江西省社会科学规划课题"交际策略视角下的英语口译现场应对策略研究"(项目编号13wx323)的部分成果
早期口译研究主要关注的是口译过程、技巧、策略、教学等方面,对口译职业的研究,尤其是口译从业人员工作压力的研究较为缺乏。本文介绍了口译员工作压力的来源和应对策略。
关键词:口译压力 工作条件 主题知识 应对策略 
翻译研究再思考——《翻译研究为什么重要》评介
《东方翻译》2013年第4期85-87,共3页王晓露 
自1972年詹姆斯·霍尔姆斯(James S.Holmes)发表《翻译研究的名与实》(“The Nameand Nature of Transition Studies”)一文,国内外翻译研究蓬勃发展。当代西方翻译研究实现了三大根本性突破,即:从语言间的对等研究深入到对翻...
关键词:西方翻译研究 评介 翻译教学研究 语言转换 翻译行为 翻译文本 消费过程 文化语境 
认同理论指导下的口译策略研究被引量:1
《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011年第5期87-88,共2页王晓露 
华东交通大学校级科研基金资助项目(10WY04)
肯尼斯·伯克的认同理论揭示了口译作为人类交际活动的实质。译员应建立与源语文本和讲话人的认同以及译员与目的语受众的认同。实例证明提高译员的认同意识有助于提升口译质量,即认同程度越高,译员的交际意识越强,口译质量越有保证。
关键词:认同理论 口译 策略 
认知负荷模式关照下的口译笔记被引量:5
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2011年第2期77-80,共4页王晓露 
华东交通大学校立科研基金资助项目(立项编号:10WY04)
笔记是交替传译认知负荷模式的一个重要步骤,合理的笔记体系可以有效地减少笔记这一步骤的注意力需求量,从而合理分配注意力,使交替传译顺利进行。
关键词:认知负荷模式 交替传译 笔记 
英语演讲中如何建立“同一”
《疯狂英语(教师版)》2010年第3期166-168,共3页王晓露 
本文以修辞学家肯尼斯·伯克的"同一"理论为指导,选取近几年《疯狂英语》有声杂志上刊登的英语演讲为素材,分析并提出了英语演讲中建立"同一"的方法,从而为演讲研究者和公共演讲爱好者提供参考。
关键词:修辞 演讲 同一 方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部