刘秋萍

作品数:2被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:江苏广播电视大学昆山学院更多>>
发文主题:翻译归化异化电影片名英语电影片名翻译内在化更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《电影评介》《吉林教育》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
以归化异化理论指导英语电影片名翻译被引量:2
《电影评介》2008年第7期69-,共1页刘秋萍 
电影兼具艺术性和商业性的特点,好的电影片名的翻译不仅能够忠实地传递影片的主题信息,而且可以体现一定的美学价值,给人以美的享受和体验。在归化异化理论指导下,能够对提高电影影片片名翻译质量和水平有所帮助。
关键词:归化异化 电影片名 翻译 
对当前大学英语写作的一点思考
《吉林教育》2008年第10期17-17,共1页刘秋萍 
英语写作是一项能够客观地反映学生的思维组织能力和语言表达能力的主动性技能,它能有效地促进语言知识的内在化,能够有效地检验学生的英语综合能力,能够有助于使人们认识到英语语言学习的最终目的。
关键词:大学英语写作 语言表达能力 英语综合能力 组织能力 语言知识 语言学习 内在化 学生 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部